Asimismo, la Asamblea ha concluido su examen de todos los informes de la Sexta Comisión. | UN | بذلك تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene ante sí. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها. |
La Asamblea General concluye así su examen de todos los informes de la Segunda Comisión. | UN | وبهذا، اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية. |
La Asamblea General concluye así el examen de todos los informes de la Tercera Comisión. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة. |
Los títulos completos de todos los informes de la OSSI figuran en la dirección (http://www.un.org/Depts/oios/pages/rep_and_pub.html). | UN | وتوجد العناوين الكاملة لجميع تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية على شبكة الإنترنت (www.un.org/Depts/oios/pages/rep_and_pub.html). |
La Asamblea General concluye así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene ante sí. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها. |
La Asamblea General concluye así su examen de todos los informes de la Tercera Comisión que tiene ante sí. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة عليها. |
La Asamblea General concluye así el examen de todos los informes de la Sexta Comisión. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة التي عرضت عليها. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea ha concluido así su consideración de todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | بذلك اختتمت الجمعيـــة العامة نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La maratón ha finalizado, y la Asamblea General concluye así su examen de todos los informes de la Primera Comisión. | UN | لقد انتهى الماراثون، وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة اﻷولى. |
La Asamblea también ha concluido así su examen de todos los informes de la Tercera Comisión. | UN | وبالتالي اختتمت الجمعية أيضا نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة. |
La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene ante sí. | UN | وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها. |
La Asamblea concluye de este modo el examen de todos los informes de la Tercera Comisión. | UN | وبذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة. |
La Asamblea concluye el examen de todos los informes de la Segunda Comisión. | UN | واختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الثانية. |
La Asamblea concluye de este modo el examen de todos los informes de la Sexta Comisión que tiene ante sí. | UN | وبذلك اختتمــت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة أمامها. اللجان |
La Asamblea concluye el examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene ante sí. | UN | واختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها. |
La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Primera Comisión. | UN | بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة اﻷولى. |
La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة. |
Los títulos completos de todos los informes de la OSSI figuran en la dirección www.un.org/Depts/oios/pages/rep_and_pub.html. | UN | وترد العناوين الكاملة لجميع تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية على شبكة الإنترنت (www.un.org/Depts/oios/pages/rep_and_pub.html). |
Los títulos completos de todos los informes de la OSSI figuran en la dirección (http://www.un.org/ Depts/oios/pages/rep_and_pub.html). | UN | وتوجد العناوين الكاملة لجميع تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية على شبكة الإنترنت (www.un.org/Depts/oios/pages/ rep_and_pub.html). |
De resultas de ello, en todos los informes de la Comisión hasta el presente se ha hecho referencia a la cuestión de la mujer con discapacidad. | UN | ونتيجة لذلك، جاءت جميع التقارير الصادرة عن لجنة مركز المرأة حتى الآن متضمنة إشارات إلى المعوقات. |
La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Segunda Comisión. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في كل تقارير اللجنة الثانية. |