Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados y encarcelados | UN | الافراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة ومنهم المسجونين لاحقاً |
Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente | UN | الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم مَن يُسجن لاحقا |
Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormenteEl examen figura en los párrafos 122 a 124 del capítulo II. | UN | القرار ١٤/١- اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة ومن يُسجن منهم لاحقاً* |
Resolución 42/2. Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos | UN | القرار ٤٢/٢ - اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة بمن فيهم من يسجن لاحقا* |
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer aprobó en su 39º período de sesiones, celebrado del 5 de marzo al 4 de abril de 1995, una resolución titulada " Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados y tomados prisioneros " . | UN | اتخذت لجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة في دورتها التاسعة والثلاثين، التي عقدت خلال الفترة من ١٥ آذار/مارس الى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥، قرارا بعنوان " إطلاق سراح النساء واﻷطفال الذين أخذوا رهائن في النزاعات المسلحة وسجنوا " . |
Resolución 44/1. Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente | UN | القرار 44/1 - الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم ممن يسجن لاحقا |
Resolución 44/1. Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente* | UN | القرار 44/1 - الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم ممن يسجن لاحقا* |
En la resolución 42/2, sobre la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente, la Comisión condenó los actos de violencia en zonas de conflicto armado en contravención del derecho internacional humanitario. | UN | ٣٣ - وأدانت اللجنة، في قرارها ٤٢/٢ بشأن اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم من يسجن لاحقا، أعمال العنف المتنافية مع القانون اﻹنساني الدولي. |
La sección III atiende a lo solicitado en la resolución 1997/16 del Consejo Económico y Social relativa a la mujer palestina y la resolución 41/1 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer relativa a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados. | UN | أما الفرع ثالثا فيستجيب لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/١٦ بشأن المرأة الفلسطينية وقرار لجنة مركز المرأة ٤١/١ بشأن اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة والمسجونين. |
Proyecto de resolución titulado " Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente " presentada por Azerbaiyán | UN | مشروع قرار معنون " الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم ممن يسجن لاحقا " ، مقدم من أذربيجان |
En la sexta sesión, celebrada el 1° de marzo, el observador de Azerbaiyán presentó un proyecto de resolución titulado " Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente " (E/CN.6/2000/L.2). | UN | 31 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، قدم المراقب عن أذربيجان( ) مشروع قرار بعنوان " الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم مَــن يسجـن لاحقــا " (E/CN.6/2000/L.2). |
En su 42º período de sesiones, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer aprobó la resolución 42/2, relativa a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente. | UN | ١١٣ - اعتمدت لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين القرار ٤٢/٢ المتعلق باﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة بمن فيهم من يسجن لاحقا. |
En su 43° período de sesiones, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer aprobó la resolución 43/1 relativa a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados incluidos los encarcelados posteriormente. | UN | 84 - اعتمدت لجنة مركز المرأة في دورتها الثالثة والأربعين القرار 43/1 المتعلق بالإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة بمن فيهم الذين يسجنون لاحقا. |
Azerbaiyán insta a todos los participantes en la Conferencia y a todas las mujeres del mundo a que apoyen esta declaración relativa a la urgente aplicación de la resolución 39/2 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, titulada " Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados y tomados prisioneros " . | UN | وأذربيجان تطالب جميع المشتركين في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وجميع نساء العالم بتأييد هذا البيان بشأن التنفيذ العاجل لقرار لجنة مركز المرأة ٣٩/٢ المعنون " إطلاق سراح النساء واﻷطفال الذين أخذوا رهائن في النزاعات المسلحة وسجنوا " . |