"tomados como rehenes en conflictos armados" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة
        
    • المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة
        
    • الذين يؤخذون رهائن في التراعات المسلحة
        
    • الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة
        
    • الذين أخذوا رهائن في النزاعات المسلحة
        
    Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados y encarcelados UN الافراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة ومنهم المسجونين لاحقاً
    Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente UN الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم مَن يُسجن لاحقا
    Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormenteEl examen figura en los párrafos 122 a 124 del capítulo II. UN القرار ١٤/١- اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة ومن يُسجن منهم لاحقاً*
    Resolución 42/2. Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos UN القرار ٤٢/٢ - اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة بمن فيهم من يسجن لاحقا*
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer aprobó en su 39º período de sesiones, celebrado del 5 de marzo al 4 de abril de 1995, una resolución titulada " Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados y tomados prisioneros " . UN اتخذت لجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة في دورتها التاسعة والثلاثين، التي عقدت خلال الفترة من ١٥ آذار/مارس الى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥، قرارا بعنوان " إطلاق سراح النساء واﻷطفال الذين أخذوا رهائن في النزاعات المسلحة وسجنوا " .
    Resolución 44/1. Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente UN القرار 44/1 - الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم ممن يسجن لاحقا
    Resolución 44/1. Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente* UN القرار 44/1 - الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم ممن يسجن لاحقا*
    En la resolución 42/2, sobre la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente, la Comisión condenó los actos de violencia en zonas de conflicto armado en contravención del derecho internacional humanitario. UN ٣٣ - وأدانت اللجنة، في قرارها ٤٢/٢ بشأن اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم من يسجن لاحقا، أعمال العنف المتنافية مع القانون اﻹنساني الدولي.
    La sección III atiende a lo solicitado en la resolución 1997/16 del Consejo Económico y Social relativa a la mujer palestina y la resolución 41/1 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer relativa a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados. UN أما الفرع ثالثا فيستجيب لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/١٦ بشأن المرأة الفلسطينية وقرار لجنة مركز المرأة ٤١/١ بشأن اﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة والمسجونين.
    Proyecto de resolución titulado " Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente " presentada por Azerbaiyán UN مشروع قرار معنون " الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم ممن يسجن لاحقا " ، مقدم من أذربيجان
    En la sexta sesión, celebrada el 1° de marzo, el observador de Azerbaiyán presentó un proyecto de resolución titulado " Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente " (E/CN.6/2000/L.2). UN 31 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، قدم المراقب عن أذربيجان( ) مشروع قرار بعنوان " الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم مَــن يسجـن لاحقــا " (E/CN.6/2000/L.2).
    En su 42º período de sesiones, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer aprobó la resolución 42/2, relativa a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los encarcelados posteriormente. UN ١١٣ - اعتمدت لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين القرار ٤٢/٢ المتعلق باﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة بمن فيهم من يسجن لاحقا.
    En su 43° período de sesiones, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer aprobó la resolución 43/1 relativa a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados incluidos los encarcelados posteriormente. UN 84 - اعتمدت لجنة مركز المرأة في دورتها الثالثة والأربعين القرار 43/1 المتعلق بالإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة بمن فيهم الذين يسجنون لاحقا.
    Azerbaiyán insta a todos los participantes en la Conferencia y a todas las mujeres del mundo a que apoyen esta declaración relativa a la urgente aplicación de la resolución 39/2 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, titulada " Liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados y tomados prisioneros " . UN وأذربيجان تطالب جميع المشتركين في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وجميع نساء العالم بتأييد هذا البيان بشأن التنفيذ العاجل لقرار لجنة مركز المرأة ٣٩/٢ المعنون " إطلاق سراح النساء واﻷطفال الذين أخذوا رهائن في النزاعات المسلحة وسجنوا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more