La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español Página | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
33. La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | ٣٣ - قد يود المجلس أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Quizás la Asamblea General desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Asamblea General quizás desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Quizás la Junta Ejecutiva desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente resumen. | UN | ولعل المجلس التنفيذي يرغب في الإحاطة علما بهذا الموجز التنفيذي. |
La Comisión de Estadística tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد ترغب اللجنة الإحصائية في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe sobre el examen de la política de evaluación del UNFPA y aportar orientaciones. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير عن استعراض السياسة التقييمية للصندوق وتقديم التوجيه. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. Español Página | UN | ١٧ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Comisión quizá desee tomar nota del presente informe. | UN | قد تود اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Tal vez la Asamblea General desee tomar nota del presente informe. | UN | ولعل الجمعية العامة تريد أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Comisión quizá desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. | UN | 70 - ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
La Comisión tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y formular observaciones sobre los avances de la labor de la Oficina de Ética. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير وأن يعلِّق على التقدُّم الذي تم إحرازه بواسطة مكتب الأخلاقيات. المحتويات |
10. La Conferencia General podría tomar nota del presente documento. | UN | ٠١- ربما يود المؤتمر أن يحيط علما بهذه الوثيقة. |
La Asamblea General tal vez considere conveniente tomar nota del presente informe. | UN | 13 - وقد تود الجمعية العامة أن تحيط بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión Jurídica y Técnica a tomar nota del presente informe. | UN | 16 - واللجنة القانونية والتقنية مدعوة إلى أخذ العلم بهذا التقرير. |
La Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 24 - وقد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذه التقرير. |
10. Los órganos subsidiarios quizá deseen tomar nota del presente documento e impartir orientación a los presidentes sobre la manera de utilizar el presente texto unificado como base para proseguir las negociaciones. | UN | 10- قد ترغب الهيئتان الفرعيتان في أن تحيطا علماً بهذه الوثيقة وأن تتيحا توجيهاً للرئيسين بشأن كيفية دفع هذا النص الموحد إلى الأمام باعتباره أساساً لإجراء مزيد من المفاوضات. |