"tomar nota del presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحيط علما بهذا
        
    • تحيط علما بهذا
        
    • الإحاطة علما بهذا
        
    • تحيط علماً بهذا
        
    • الإحاطة علماً بهذا
        
    • يحيط علماً بهذا
        
    • يحيط علما بهذه
        
    • أن تحيط بهذا
        
    • أخذ العلم بهذا
        
    • الإحاطة علما بهذه
        
    • أن تحيطا علماً بهذه
        
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español Página UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    33. La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. UN ٣٣ - قد يود المجلس أن يحيط علما بهذا التقرير.
    Quizás la Asamblea General desee tomar nota del presente informe. UN وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Asamblea General quizás desee tomar nota del presente informe. UN وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Quizás la Junta Ejecutiva desee tomar nota del presente informe. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente resumen. UN ولعل المجلس التنفيذي يرغب في الإحاطة علما بهذا الموجز التنفيذي.
    La Comisión de Estadística tal vez desee tomar nota del presente informe. UN وقد ترغب اللجنة الإحصائية في أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe sobre el examen de la política de evaluación del UNFPA y aportar orientaciones. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير عن استعراض السياسة التقييمية للصندوق وتقديم التوجيه.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. Español Página UN ١٧ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. Español UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo, junto con sus observaciones. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Comisión quizá desee tomar nota del presente informe. UN قد تود اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Tal vez la Asamblea General desee tomar nota del presente informe. UN ولعل الجمعية العامة تريد أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Comisión quizá desee tomar nota del presente informe. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. UN 70 - ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Comisión tal vez desee tomar nota del presente informe. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y formular observaciones sobre los avances de la labor de la Oficina de Ética. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير وأن يعلِّق على التقدُّم الذي تم إحرازه بواسطة مكتب الأخلاقيات. المحتويات
    10. La Conferencia General podría tomar nota del presente documento. UN ٠١- ربما يود المؤتمر أن يحيط علما بهذه الوثيقة.
    La Asamblea General tal vez considere conveniente tomar nota del presente informe. UN 13 - وقد تود الجمعية العامة أن تحيط بهذا التقرير.
    Se invita a la Comisión Jurídica y Técnica a tomar nota del presente informe. UN 16 - واللجنة القانونية والتقنية مدعوة إلى أخذ العلم بهذا التقرير.
    La Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. UN 24 - وقد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذه التقرير.
    10. Los órganos subsidiarios quizá deseen tomar nota del presente documento e impartir orientación a los presidentes sobre la manera de utilizar el presente texto unificado como base para proseguir las negociaciones. UN 10- قد ترغب الهيئتان الفرعيتان في أن تحيطا علماً بهذه الوثيقة وأن تتيحا توجيهاً للرئيسين بشأن كيفية دفع هذا النص الموحد إلى الأمام باعتباره أساساً لإجراء مزيد من المفاوضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more