Igual que un fax transmite una serie de tonos para enviar una cópia. | Open Subtitles | . . كجهاز الفاكس اللذي يبعث بمتسلسه من النغمات لإرسال نسخه |
Hago tonos, siseos y soplos, y todo eso crea vibraciones aéreas en el aire. | TED | إنني أقوم بصنع النغمات والهمسات والنفخات، وتلك الأمور تقوم بصنع ذبذبات في الهواء. |
más alto será el tono. Pero, obviamente, existen muchos, muchos más tonos que los 9 que nos dan estas líneas y espacios. | TED | كلما ارتفعت درجة النغمة. ولكن من الواضح أنه هناك نغمات أكثر بكثير من التي توفرها هذه الخطوط والمسافات التسعة. |
Las vibraciones rápidas y cortas producen tonos agudos y sostenidos, en tanto que las vibraciones lentas y largas producen tonos graves, | TED | الاهتزازات السريعة والصغيرة تنتج نغمات عالية النبرة، هادئة، في حين أن الاهتزازات البطيئة والكبيرة تنتج همهمة عميقة الخوار. |
Y así una vez estaba en un salón de belleza, e intentaba decidir entre dos tonos muy ligeros de rosa. | TED | على ذكر هذا .. كنت مرة في صالون تجميل وكنت احاول ان اختار بين درجات اللون الزهري |
Pueden reconocer 12 tonos de música y recrear las melodías. | TED | كما يمكنها أيضا أن تتعرف على 12 نغمة موسيقية وإعادة خلق الألحان. |
Tenemos 5 tonos o papá va a la cárcel. | Open Subtitles | يجب أن نرد على الهاتف خلال 5 رنات وإلا فإن أبي سيذهب للسجن |
Nuestro mundo debió ser un lugar relativamente apagado entonces dominado por tonos verdes y marrones | Open Subtitles | لابد أن كان عالمنا وحيد اللون في تلك الفترة تطغي عليه ظلال الأخضر والبني |
Bueno, yo no soy buena en tonos de Otoño pero dijeron que podría usar beige en lugar de naranja | Open Subtitles | ما أقصده، أني لست بارعة في أختيار ألوان الخريف. ولكنهم قالو أنه يمكنني استخدام اللون البرتقالي. |
pero ella prefiere tonos más oscuros y neutros. | TED | لكنها كانت تميل إلى الألوان الغامقة، المحايدة أكثر. |
Aquí vemos el costo insidioso de la piratería de tonos de llamada. | TED | ما نبحث عنه هنا هو التكلفة الماكرة لقرصنة النغمات |
Jarrett estaba evitando esos registros superiores, se aferraba a los tonos medios del teclado, que le daban a la pieza un ambiente relajante. | TED | كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية |
Mientras éstos retroceden, un tercer grupo entra en ropajes que sugieren los tonos delicados de un temprano anochecer. | Open Subtitles | و بانسحاب هؤلاء تدخل مجموعة ثالثة مرتدية ملابس تمثل النغمات الرقيقة للمساء |
La computadora compara tonos medios, grises, densidades. | Open Subtitles | الحاسوب يعادل نصف النغمات نغمات رمادية كثيفة |
Y el año pasado la Orquesta Sinfónica de la Radio de Baviera me pidió que compusiera unos tonos de llamada que iban a tocar. | TED | وفي العام الماضي، طلبت مني الأوركسترا السمفونية البافارية تأليف نغمات ليقوموا بعزفها. |
Estamos aprendiendo a comunicarnos con ellos, en tonos realmente agudos. | TED | نتعلم كيف نتواصل معهم، عن طريق نغمات صوتية عالية فعلا. |
Llegamos allí y una de las primeras cosas que noté, fue que el cabello de los otros niños, era de varios tonos de rubio y la mayoría tenían los ojos azules. | TED | وصلنا هناك وكان أول شيء لاحظته أن شعر الأطفال الآخرين كان له عدة درجات من اللون الأشقر ومعظمهم كانوا بعيون زرقاء |
Así que ¿por qué varían y se dan tantos tonos de piel diferentes? | TED | إذاً، ما القصة وراء هذا الاختلاف وكيف تمكنت بشرتنا من اتخاذ العديد من درجات اللون لتستهلّ بها؟ |
Oye, a mí me emociona si a ti te emociona. Pero mis habilidades computacionales llegan hasta bajar nuevos tonos para mi teléfono. | Open Subtitles | أنا متحمس إن كنتِ كذلك، ولكن مهاراتي الحاسوبية لا تمتد أكثر من تغيير نغمة هاتفي الخلوي |
8 tonos. 8 tonos, con que pierdas sólo una llamada mía... Allison morirá. | Open Subtitles | ثمان رنات، ثمان رنات ثم تُجيب إن فوت مكالمة واحدة، لن تعيش (أليسون) أبداً. |
Haga usted dos tonos curtidor, una talla de copa más grande, y dientes tan brillantes como el sol. | Open Subtitles | جعل كنت اثنين من ظلال تانر، حجم كوب أكبر، والأسنان الرائعة مثل الشمس. |
A ti te quedan los tonos cafés. Va con tu pelo y todo. | Open Subtitles | أنت ممن تليق عليهن ألوان الأرض إنه يليق بشعرك و كل شيء |
Reemplazar la callada elegancia del traje oscuro con la casual indiferencia de estos tonos marrones es una forma de suicidio de la moda, pero llámame loco. | Open Subtitles | استبدال رونق الحلة القاتمة والربطة بهذه الألوان غير الرسمية منعدمة الذوق بمثابة انتحار للأناقة، ولكن اعتبرني مجنوناً. |
Va al buzón de voz después de dos tonos, ven tu nombre y lo envían al buzón de voz. | Open Subtitles | إن قام الهاتف بتحويلك للبريد الصوتي بعد رنتين فقط, معناها أنهم شاهدو اسمك وقامو بتحويلك للبريد الصوتي. |
Fabrica instrumentos que producen diferentes tonos y frecuencias. | Open Subtitles | يصنع آلات تقوم بأثارة نوتات مختلفة و ذبذبات |
Yo sugiero que usen un maquillaje para los ojos en tonos tierra | Open Subtitles | أقترح عليك إستخدام ماكياج للعين بألوان ترابية |
Acordamos hablarle a Lily sobre su madre los dos juntos, vestidos con tonos tierra relajantes. | Open Subtitles | أتفقنا على ان نخبر ليلي عن والدتها سوية بإستخدام نبرات صوت منخفضة هادئة |