ويكيبيديا

    "torá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التوراة
        
    • بالتوراة
        
    • توراة
        
    La mujer cumple un rol indirecto en el cumplimiento de la Torá, manteniendo su casa limpia, preparando sus comidas, y especialmente, Open Subtitles فالمرأة تلعب دوراً غير مباشر في الحفاظ على التوراة, بالمحافظة على منزله نظيفاً, وتحضير وجبات طعامه, وبشكل خاص,
    Un hombre que muere sin descendencia rasga una página de la Torá. Open Subtitles إذا مات الرجل من دون نسل أفسد صفحة من التوراة.
    Finalmente, la Torá se compara también con el fuego, y como dice el Talmud: así como el fuego no adquiere impureza, la Torá tampoco adquiere impureza. UN وأخيراً، تُشَبَّه التوراة أيضاً بالنار، وكما أن النار لا يمسها الدنس، كقول التلمود، هكذا التوراة أيضاً لا يمسها الدنس.
    El Corán establece que viene a renovar el mensaje de la Torá y los Evangelios. Así que la tercera parte TED يقول القرآن أنه جاء لتجديد رسالة التوراة والانجيل، لذا، ثلث منه
    *Vas a sacudir, sacudir, sacudir a la Torá* Una señora mayor me dijo que te diera esto. Open Subtitles *سوف تبهرهم، تبهرهم، تبهرهم بالتوراة* سيدة مسنة اخبرتني ان اعطيك هذا.
    Tomamos el libro sagrado de los judíos, la Torá; el capítulo más largo es sobre el sabbath. TED حين أنظر إلى الكتاب المقدس لليهود وهو التوراة فصله المطول، كان عن السبت.
    Dijo: "En tu exégesis, debes dejar claro que todos los versos de la Torá son un comentario, una glosa de la regla de oro". TED لقد قال: "في التأويل الخاص بك، يجب أن توضح بأن كل آية من التوراة هي تعقيب وشرح ومسرد "للقاعدة الذهبية".
    En el Judaísmo, la Torá nos enseña que debe amar a su vecino como se ama a sí mismo. TED ففي اليهودية نحن نتعلم من التوراة ان على الانسان ان يحب لاخيه ما يحبه لنفسه
    Y como nos enseña la Torá, fuimos hechos a imagen y semejanza de Dios, por lo que también nosotros debemos ser compasivos. TED ونحن كما يُذكر في التوراة خلقنا على شاكلة الله لذا يتوجب علينا ان نكون رحماء مثله
    Mientras dormitaba, leían el libro del Levítico de la Torá TED واثناء غفوته كان يُقرا سفر اللاوين من التوراة
    Y los metió en el arca junto con los rollos de pergamino de la Torá. TED ووضع الارغفة في التابوت وهو يتمتم بمقاطع من التوراة
    Abrí mi corazón a tu amor y permitime santificar tu nombre por la Torá. Open Subtitles افتح قلبي على حبّك. واسمح لي بتقديس اسمك من خلال التوراة.
    La Torá dice que no debemos usar artefactos electrónicos durante el Sabbath. Open Subtitles التوراة تقول أنه من المفترض ألا أشغّل .أدوات كهربائية خلال يوم السبت
    Admito estar impresionada por la mayoría de lo que he leído sobre religiones la Torá, el Corán, el Talmud, la Biblia. Open Subtitles إننى منبهرة بما قرأت عن ديانات الأرض التوراة و القرآن و التلمود و الإنجيل
    Siempre me preguntan por qué la Torá nos dice que un niño debe ser circuncidado en el octavo día de su vida. Open Subtitles بالغالب أسأل لماذا التوراة يقول لنا بأن الطفل يجب أن يختن في اليوم الثامن من حياته
    Hay muchos aquí que conocen la Torá. Open Subtitles هناك الكثير هنا ممن يعرفون التوراة
    Al no tener tierra, fuimos hacia el mundo, y tomamos nuestro conocimiento de la Torá y del único Dios todopoderoso, hacia campo abierto. Open Subtitles بلا ارض ذهبنا في دول العالم واخذنا علمنا من التوراة ومن الرب الى تلك الدول
    Que los judíos vivieran como romanos, y abandonen la Torá. Open Subtitles ان يعيش اليهود كالرومان ويتخلوا عن التوراة
    No estamos siendo martirizados por nuestra fe, sino por nuestra raza, no por la Torá, sino por nuestros antepasados. Open Subtitles نحن لسا شهداء بسبب ايماننا بل بسبب عرقنا ليس بسبب التوراة بل بسبب الاسلاف
    Auschwitz no se menciona en la Torá Open Subtitles معسكر اوشفتز لم يذكر بالتوراة
    ¿Escuchaste la lectura de la Torá el viernes pasado? Open Subtitles هل سبق أن سمعت بجزء "توراة يوم الجمعة"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد