No vine aquí sólo para pelear con un toro. Quería verte y despedirme. | Open Subtitles | لم أحضر إلى هنا الليلة لكى أُصَارع الثور جئت لآراكي وأودعك |
La cornada del hambre es peor que los cuernos de un toro. | Open Subtitles | بأن إصابة المرء بالجوع ، أسوأ من إصابتة بقرني الثور |
Recientemente me corneó un toro que es 2.000 veces más grande que una ardilla. | Open Subtitles | لقد نطحني ثور منذ فترة قصيرة وهو أكبر بألفي مرة من السنجاب |
Es como enojarse con el toro por haberte corneado cuando no deberías haber salido al ruedo en primer lugar. | Open Subtitles | هذا أشبه بالغضب من ثور لنطحه إيّاك بينما لم يتعيّن عليك الدخول للساحة في المقام الآوّل |
Profesor Honorario de la Universidad " Fermín toro " de Barquisimeto, Estado Lara, Venezuela. | UN | استاذ شرف بجامعة " فرمين تورو " في باركيسيميتو بولاية لارا، فنزويلا. |
Presentada por: Nyekuma Kopita toro Gedumbe | UN | المقدم من: السيد نييكوما كوبيتا تورو جيدمبي |
Esta ovejita no se resistirá al toro real, después de su primera acometida. | Open Subtitles | تلك الخراف الصغيرة لن تحمل من الثور الملكى بعد أول لقاء. |
Rangel se enfrentó al toro entre las cinco e y media... como dijo Montoya. | Open Subtitles | لابد أنه وجد الثور ما بين الساعة 5: 00 و 5: 30 |
El toro aparece en la cultura minoica en la Tierra, nunca supimos por qué. | Open Subtitles | الثور رمز في كل ثقافة وفن المينون ولكننا لم نعلم ابدا لماذا |
"Un día, 5 hombres con sombreros raros vinieron a buscar el toro más grande, más rápido, más cruel para las corridas de Madrid". | Open Subtitles | في أحد الأيام جاء خمسة رجال يرتدون قبعات مضحكة لاختيار أكبر وأسرع واقسى الثور للقتال في مصارعة الثيران في مدريد |
¿Recuerdas la historia que me contaste del padre toro que hablaba con el hijo? | Open Subtitles | أتذكر القصة التي أخبرتني إياها عن الأب الثور يتحدث إلى ابنه ؟ |
Ya lo sé, pero cuando veo el color rojo, quiero embestirlo como un toro. | Open Subtitles | اعلم , ولكن عندما ارى الاحمر فقط اريد الذهاب باتجاهه مثل الثور |
Así que a pesar de tu frágil belleza, estás fuerte como un toro. | Open Subtitles | على الرغم من جمالك الهش , أنت تبدو على هيئة ثور |
"Había una vez en España, un toro pequeño y se llamaba Ferdinand". | Open Subtitles | ذات مرة في اسبانيا كان هناك ثور صغير اسمه فيرديناند |
Bien, ¿porqué sólo no me dices porque estas mirando al viejo toro de un bar lleno de mujeres hermosas? | Open Subtitles | لم لا تخبرني فقط لماذا تضع عينيك على ثور عجوز فيما الحانة مليئة بالفتيات الجميلات ؟ |
Un servicio móvil, toro Atu, proporciona información, asesoramiento y apoyo. | UN | وهناك خدمة متنقلة، تورو أتو، تقدم المعلومات والنصح والدعم. |
MP: Luis Gonzalo toro Correa. | UN | القاضي المقرر: لويس غونزالو تورو كوريرا. |
La cárcel de Koro toro, situada en pleno desierto, exige una atención especial. | UN | ويتطلب سجن كورو تورو الواقع في قلب الصحراء عناية خاصة. |
No eres un toro. Puedo parar a un toro, así que puedo parar a un tren. | Open Subtitles | نعم ، ولكنك لست ثوراً يمكننى أن أُوقف ثوراً ومن ثم يمكننى أن أُوقف قطاراً |
No hay fuerza que pueda salvarnos de ese toro. | Open Subtitles | لا يوجد أيّه قدرٍ من القوة سوف ينقذنا من ذاك الثّور |
Creí que mi toro había ido con una Vaca Nueva, pero era la Vaca Vieja. | Open Subtitles | إعتقدتُ بِأَنَّ هذا الثورِ ذَهبَ إلى بقرة جديدة، لَكنَّهاكَانتْبقرةًقديمةً. |
toro, no seas impulsivo! | Open Subtitles | كن هادئاً,يا راعي البقر. |
Vale, esta dosis era para un toro muy pequeño, y Stanley tiene mucha más grasa corporal que un toro. | Open Subtitles | هذه الجرعة معدة لثور بحجم صغير وستانلي لديه دهون أكثر بكثير مما لديهم |
Lo peor es que podía escuchar el desfile que le hicieron al toro. | Open Subtitles | أسوأ ما في الأمر أنني كنت أسمع تهليل الجمهور للثور |
El toro que quieras contra tu caballo, pero tienes que montarlo. | Open Subtitles | ثورا تختاره مقابل حصانك. وكل ماعليك ان تفعله هو ان تقوده. |
Sí, y el Llanero Solitario no tiene nada con toro. | Open Subtitles | صحيح ، كما أن الجوال الوحيد لم يكن مشاعر حب لمرافقه تونتو |
Aquí viene Ringo en el toro llamado Nicotina. Ringo ya está en dificultades. Se cayó. | Open Subtitles | أوه , رينغو وقع في المشاكل منذ البدء والثور يقوم بدهسه |
El ferrocarril pasará por medio de las tierras de Sir Charles y nos dispararán como a un toro descontrolado y para 1845 no quedará nada de nosotros | Open Subtitles | القطار سيعبر من خلال ملكية السير تشارلز و يتجه نحونا كثور لا يمكن إيقافه و سننتهي بحلول عام1845 |
Haz lo tuyo y muévete. Es como el toro y el torero. | Open Subtitles | تماسك، وانتقل لمكانٍ آخر إنهم أشبه بالثور ومصارع الثيران |