Las condiciones de Toronto mejoradas reducirían ese total en otros 2.000 millones de dólares. | UN | أما شروط تورنتو المعززة فسوف تخفض المجموع بمبلغ ٢ بليون دولار آخر. |
En 1993, Benin, Burkina Faso y Mozambique lograron reprogramar y reestructurar sus deudas de acuerdo con las condiciones de Toronto mejoradas. | UN | وفي عام ١٩٩٣ نجحت بنن وبوركينا فاصو وموزامبيق في إعادة جدولة ديونها وإعادة هيكلتها طبقا لشروط تورنتو المعززة. |
1977 hasta la fecha Profesora de Derecho Internacional Público y Derecho Penal Internacional, Osgoode Hall Law School, Universidad de York, Toronto. | UN | 1977 إلى الوقت الحاضر أستاذة القانون الدولي العام والقانون الجنائي الدولي، كلية أوسغود هول للحقوق، جامعة يورك، تورنتو. |
Cabe mencionar el Plan Brady, las condiciones de Houston, las condiciones de Toronto y las condiciones de Toronto mejoradas. | UN | ويمكن أن يذكر في هذا الصدد خطة برادي، وشــروط هوستن وشــروط تورونتو وكذلــك شروط تورونتو المحسنة. |
Por lo tanto, debemos reducir las emisiones de dióxido de carbono de acuerdo con los objetivos convenidos en Toronto. | UN | ولذلك علينا أن نخفض من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون إلى حد اﻷهداف المتفق عليها في تورونتو. |
Entonces, el autor fue llevado al Centro de Detención de Metro West, en Toronto. | UN | ونُقِل صاحب البلاغ بعد ذلك إلى مركز اعتقال ميترو ويست في تورونتو. |
Institute for Aerospace Studies Space Flight Laboratory de la Universidad de Toronto | UN | مختبر الطيران الفضائي في معهد دراسات الفضاء الجوي بجامعة تورنتو |
La cumbre de Toronto brindará una primera oportunidad de evaluar la capacidad del G-20 para adaptarse a las nuevas condiciones. | News-Commentary | إن قمة تورنتو سوف تكون بمثابة الفرصة الأولى لتقييم قدرة مجموعة العشرين على التكيف مع الظروف الجديدة. |
Yo... tengo aquí una carta que recibí en Canadá cuando fui a jugar a Toronto. | Open Subtitles | حصلت على رسالة هنا لقد جاءتني في كندا. كُنْتُ أَلْعبُ كرة مَع تورنتو. |
Benjamin Gerald Tyler nació el 14 de enero de 1979 en Toronto, Canadá. | Open Subtitles | .جيرالد بنيامين تايلر ولد في 14 يناير 1979 قي تورنتو كندا |
- Ambos llegaron... en un vuelo de Lufthansa desde Frankfurt vía Toronto. | Open Subtitles | على متنِ الرحلةِ الألمانية القادمة من فرانكفورت بواسطة خطوط تورنتو |
Por otra parte, se expresó la opinión de que debían estudiarse los efectos de las condiciones mejoradas adoptadas en Toronto antes de examinar cualesquiera nuevas medidas. | UN | ومن الناحية اﻷخرى، جرى الاعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي دراسة آثار شروط تورنتو المعززة قبل النظر في أية تدابير جديدة. |
Las condiciones de Toronto, acordadas en la Cumbre de Toronto en 1988, hicieron aun mayores concesiones. | UN | ووفرت شروط تورنتو تنازلات أكبر جرت الموافقة عليها في قمة تورنتو التي انعقدت في عام ١٩٨٨. |
Aproximadamente 2.000 m2 de espacio de oficinas de la clase A con fácil acceso a las instalaciones de conferencias y a las oficinas gubernamentales en el centro de Toronto | UN | نحو ٠٠٠ ٢ م٢ من أماكن المكاتب من الفئة ألف يسهل الوصول منها إلى مرافق المؤتمرات والمكاتب الحكومية في وسط تورنتو |
Entonces, el autor fue llevado al Centro de Detención de Metro West, en Toronto. | UN | ونُقِل صاحب البلاغ بعد ذلك إلى مركز اعتقال ميترو ويست في تورونتو. |
Gurú Pitka, esta es Jane Bullard, dueña de los Hojas de Toronto. | Open Subtitles | أيها المعلم بيتكا هذه. جين بولارد مالكة فريق تورونتو ليفز |
de la pista izquierda en Toronto, estos seres no parecen ser amable. | Open Subtitles | هو قادم من من تورونتو لكن هذه الكائنات تبدو ودية |
[en inglés] Sabemos que Escobar compró boletos para su familia en ocho vuelos distintos que parten de Bogotá hacia diferentes destinos, como Barcelona y Toronto. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا تتراوح الوجهات بين برشلونة و تورونتو |
En el marco del programa de pasantías de la Facultad de Derecho de la Universidad de Toronto se preparó un informe preliminar sobre la situación. | UN | وتم إعداد تقرير أولي عن الحالة، في إطار برنامج المنح الدراسية بكلية القانون بجامعة تورونتو. |
En particular, es preciso que los países de bajos ingresos se vean más beneficiados por las condiciones de Toronto mejoradas; | UN | وتحتاج البلدان ذات الدخل المنخفض بصفة خاصة إلى اﻹفادة بدرجة متزايدة من شروط تورونتو المعززة؛ |
El padre Wieland era Cross, Air Canada procedente de Toronto. | Open Subtitles | الاب ويلاند كان هو كروس الخطوط الكنديه من تورينتو |
Durante la temporada turística se organizan vuelos desde varias ciudades de América del Norte, como Boston, Chicago, Detroit, Nueva York, Filadelfia y Toronto. | UN | وهناك أثناء الموسم رحلات مؤجرة من عدة مدن في أمريكا الشمالية، بما في ذلك بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو. |
Estamos en la planta de post-operatorio, en el Toronto General, habitación 718. | Open Subtitles | نحن بطابق ما بعد الجِراحة مستشفى "تورونو" العام غرفة 718 |
Hay vuelos hacia diversas ciudades de los Estados Unidos, así como a Londres y Toronto. | UN | ويمكن السفر جوا إلى عدد من مدن الولايات المتحدة، بالإضافة إلى لندن وتورونتو. |
Los resultados de un estudio realizado en 1982 en Toronto indicaron que el 1% de los niños comprendidos en las edades de 0 a 4 años tenían concentraciones de plumbemia superiores a 30ug/dL y 12% superiores a 20ug/dL; y | UN | وتشير النتائج إلى دراسة أجريت في ترونتو عـام 1982 إلى أن 1% من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين صفر - 4 سنوات وجد أن تركيز الرصاص في الدم لديهم يزيد على 30 ميكروغرام/ديسيلتر وأن 12% منهم أكثر من 20 ميكروغرام/ديسيلتر؛ |
Por otra parte, la estrategia alimentaria de Toronto incluye el Programa Agrícola de Toronto en apoyo de la agricultura urbana, así como el apoyo a la iniciativa Mobile Good Food Market (mercado móvil de alimentos sanos) que presta servicios a las comunidades de bajos ingresos. | UN | وفي غضون ذلك، تشمل الاستراتيجية الغذائية لتورونتو البرنامج الزراعي لتورونتو الذي يدعم الزراعة الحضرية، ويدعم مبادرة السوق المتحرك للغذاء الجيد الذي يخدم المجتمعات المحلية ذات الدخل المنخفض. |