"toronto" - Translation from Spanish to Arabic

    • تورنتو
        
    • تورونتو
        
    • تورينتو
        
    • وتورنتو
        
    • تورونو
        
    • وتورونتو
        
    • ترونتو
        
    • لتورونتو
        
    Las condiciones de Toronto mejoradas reducirían ese total en otros 2.000 millones de dólares. UN أما شروط تورنتو المعززة فسوف تخفض المجموع بمبلغ ٢ بليون دولار آخر.
    En 1993, Benin, Burkina Faso y Mozambique lograron reprogramar y reestructurar sus deudas de acuerdo con las condiciones de Toronto mejoradas. UN وفي عام ١٩٩٣ نجحت بنن وبوركينا فاصو وموزامبيق في إعادة جدولة ديونها وإعادة هيكلتها طبقا لشروط تورنتو المعززة.
    1977 hasta la fecha Profesora de Derecho Internacional Público y Derecho Penal Internacional, Osgoode Hall Law School, Universidad de York, Toronto. UN 1977 إلى الوقت الحاضر أستاذة القانون الدولي العام والقانون الجنائي الدولي، كلية أوسغود هول للحقوق، جامعة يورك، تورنتو.
    Cabe mencionar el Plan Brady, las condiciones de Houston, las condiciones de Toronto y las condiciones de Toronto mejoradas. UN ويمكن أن يذكر في هذا الصدد خطة برادي، وشــروط هوستن وشــروط تورونتو وكذلــك شروط تورونتو المحسنة.
    Por lo tanto, debemos reducir las emisiones de dióxido de carbono de acuerdo con los objetivos convenidos en Toronto. UN ولذلك علينا أن نخفض من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون إلى حد اﻷهداف المتفق عليها في تورونتو.
    Entonces, el autor fue llevado al Centro de Detención de Metro West, en Toronto. UN ونُقِل صاحب البلاغ بعد ذلك إلى مركز اعتقال ميترو ويست في تورونتو.
    Institute for Aerospace Studies Space Flight Laboratory de la Universidad de Toronto UN مختبر الطيران الفضائي في معهد دراسات الفضاء الجوي بجامعة تورنتو
    La cumbre de Toronto brindará una primera oportunidad de evaluar la capacidad del G-20 para adaptarse a las nuevas condiciones. News-Commentary إن قمة تورنتو سوف تكون بمثابة الفرصة الأولى لتقييم قدرة مجموعة العشرين على التكيف مع الظروف الجديدة.
    Yo... tengo aquí una carta que recibí en Canadá cuando fui a jugar a Toronto. Open Subtitles حصلت على رسالة هنا لقد جاءتني في كندا. كُنْتُ أَلْعبُ كرة مَع تورنتو.
    Benjamin Gerald Tyler nació el 14 de enero de 1979 en Toronto, Canadá. Open Subtitles .جيرالد بنيامين تايلر ولد في 14 يناير 1979 قي تورنتو كندا
    - Ambos llegaron... en un vuelo de Lufthansa desde Frankfurt vía Toronto. Open Subtitles على متنِ الرحلةِ الألمانية القادمة من فرانكفورت بواسطة خطوط تورنتو
    Por otra parte, se expresó la opinión de que debían estudiarse los efectos de las condiciones mejoradas adoptadas en Toronto antes de examinar cualesquiera nuevas medidas. UN ومن الناحية اﻷخرى، جرى الاعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي دراسة آثار شروط تورنتو المعززة قبل النظر في أية تدابير جديدة.
    Las condiciones de Toronto, acordadas en la Cumbre de Toronto en 1988, hicieron aun mayores concesiones. UN ووفرت شروط تورنتو تنازلات أكبر جرت الموافقة عليها في قمة تورنتو التي انعقدت في عام ١٩٨٨.
    Aproximadamente 2.000 m2 de espacio de oficinas de la clase A con fácil acceso a las instalaciones de conferencias y a las oficinas gubernamentales en el centro de Toronto UN نحو ٠٠٠ ٢ م٢ من أماكن المكاتب من الفئة ألف يسهل الوصول منها إلى مرافق المؤتمرات والمكاتب الحكومية في وسط تورنتو
    Entonces, el autor fue llevado al Centro de Detención de Metro West, en Toronto. UN ونُقِل صاحب البلاغ بعد ذلك إلى مركز اعتقال ميترو ويست في تورونتو.
    Gurú Pitka, esta es Jane Bullard, dueña de los Hojas de Toronto. Open Subtitles أيها المعلم بيتكا هذه. جين بولارد مالكة فريق تورونتو ليفز
    de la pista izquierda en Toronto, estos seres no parecen ser amable. Open Subtitles هو قادم من من تورونتو لكن هذه الكائنات تبدو ودية
    [en inglés] Sabemos que Escobar compró boletos para su familia en ocho vuelos distintos que parten de Bogotá hacia diferentes destinos, como Barcelona y Toronto. Open Subtitles ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا تتراوح الوجهات بين برشلونة و تورونتو
    En el marco del programa de pasantías de la Facultad de Derecho de la Universidad de Toronto se preparó un informe preliminar sobre la situación. UN وتم إعداد تقرير أولي عن الحالة، في إطار برنامج المنح الدراسية بكلية القانون بجامعة تورونتو.
    En particular, es preciso que los países de bajos ingresos se vean más beneficiados por las condiciones de Toronto mejoradas; UN وتحتاج البلدان ذات الدخل المنخفض بصفة خاصة إلى اﻹفادة بدرجة متزايدة من شروط تورونتو المعززة؛
    El padre Wieland era Cross, Air Canada procedente de Toronto. Open Subtitles الاب ويلاند كان هو كروس الخطوط الكنديه من تورينتو
    Durante la temporada turística se organizan vuelos desde varias ciudades de América del Norte, como Boston, Chicago, Detroit, Nueva York, Filadelfia y Toronto. UN وهناك أثناء الموسم رحلات مؤجرة من عدة مدن في أمريكا الشمالية، بما في ذلك بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    Estamos en la planta de post-operatorio, en el Toronto General, habitación 718. Open Subtitles نحن بطابق ما بعد الجِراحة مستشفى "تورونو" العام غرفة 718
    Hay vuelos hacia diversas ciudades de los Estados Unidos, así como a Londres y Toronto. UN ويمكن السفر جوا إلى عدد من مدن الولايات المتحدة، بالإضافة إلى لندن وتورونتو.
    Los resultados de un estudio realizado en 1982 en Toronto indicaron que el 1% de los niños comprendidos en las edades de 0 a 4 años tenían concentraciones de plumbemia superiores a 30ug/dL y 12% superiores a 20ug/dL; y UN وتشير النتائج إلى دراسة أجريت في ترونتو عـام 1982 إلى أن 1% من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين صفر - 4 سنوات وجد أن تركيز الرصاص في الدم لديهم يزيد على 30 ميكروغرام/ديسيلتر وأن 12% منهم أكثر من 20 ميكروغرام/ديسيلتر؛
    Por otra parte, la estrategia alimentaria de Toronto incluye el Programa Agrícola de Toronto en apoyo de la agricultura urbana, así como el apoyo a la iniciativa Mobile Good Food Market (mercado móvil de alimentos sanos) que presta servicios a las comunidades de bajos ingresos. UN وفي غضون ذلك، تشمل الاستراتيجية الغذائية لتورونتو البرنامج الزراعي لتورونتو الذي يدعم الزراعة الحضرية، ويدعم مبادرة السوق المتحرك للغذاء الجيد الذي يخدم المجتمعات المحلية ذات الدخل المنخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more