El total de obligaciones por liquidar correspondientes a esta partida para el período del mandato asciende a 200.000 dólares. | UN | ويبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة في إطار هذا البند عن فترة الولاية هذه ٠٠٠ ٢٠٠ دولار. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que el total de obligaciones pendientes de la ONUSOM desde su comienzo ascendía a 268.140.416 dólares. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن مجموع الالتزامات غير المسددة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال منذ بدايتها يبلغ ٤١٦ ١٤٠ ٢٦٨ دولار. |
El total de obligaciones por liquidar disponibles para este fin asciende en la actualidad a 100.000 dólares. | UN | ويبلغ حاليا مجموع الالتزامات غير المصفاة المتاحة لهذا الغرض ٠٠٠ ١٠٠ دولار. |
total de obligaciones por terminación del servicio | UN | مجموع الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة |
Este pago, sin embargo, será unos 90 millones menor que el total de obligaciones que se han de contraer en el 2001. | UN | غير أن هذه المدفوعات ستقل عن مجموع الالتزامات الجديدة التي سيتم الدخول فيها في عام 2001 بمقدار 90 مليون دولار. |
total de obligaciones, RESERVAS Y SALDOS DE FONDOS | UN | مجموع الالتزامات والاحتياطيات ورصيد الصناديق |
total de obligaciones por liquidar incluidos en los gastos | UN | مجموع الالتزامات غير المصفاة المدرجة في النفقات 890 11 |
total de obligaciones, RESERVAS Y SALDO DE FONDOS | UN | مجموع الالتزامات والاحتياطيات ورصيد الصندوق |
total de obligaciones por liquidar incluidos en los gastos | UN | مجموع الالتزامات غير المصفاة المدرجة في النفقات 890 11 |
total de obligaciones, RESERVAS Y SALDO DE FONDOS | UN | مجموع الالتزامات والاحتياطيات ورصيد الصندوق |
Esas anulaciones representaban el 3,3% del total de obligaciones por liquidar a finales de 2009. | UN | وتمثل هذه الإلغاءات ما نسبته 3.3 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2009. |
total de obligaciones en todas las misiones concluidas | UN | مجموع الالتزامات في جميع البعثات المنتهية |
total de obligaciones referentes a los arrendamientos operativos | UN | مجموع الالتزامات المتعلقة بعقود الإيجار التشغيلية |
total de obligaciones en concepto de arrendamientos operativos | UN | مجموع الالتزامات المتعلقة بالإيجارات التشغيلية |
El total de obligaciones por liquidar de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas asciende actualmente a unos 422 millones de dólares, de los cuales unos 168 millones corresponden al equipo de propiedad de los contingentes y unos 6 millones a indemnizaciones por muerte o discapacidad. | UN | يبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة حاليا قرابة ٤٢٢ مليون دولار، منها حوالي ١٦٨ مليون دولار للمعدات المملوكة للوحدات وحوالي ستة ملايين دولار لتعويضات الوفاة والعجز. |
total de obligaciones por liquidar 324.537 | UN | مجموع الالتزامات غير المصفاة 537 324 |
Esa suma representaba el 88% del total de obligaciones no liquidadas imputadas al Fondo General al 31 de diciembre de 2003. | UN | ويمثل هذا المبلغ 88 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة المقيدة على الصندوق العام حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
total de obligaciones en concepto de prestaciones del personal | UN | مجموع الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
total de obligaciones por liquidar | UN | مجموع خصوم الالتزامات غير المصفاة 031 12 |
En 2006, frente a un total de obligaciones de 48,2 millones de dólares, el total de las contribuciones ascendía a 35,8 millones de dólares, compuesto por 25 millones de dólares recibidos directamente en efectivo y por conducto del vínculo contable con las contribuciones voluntarias y 10,8 millones de dólares recibidos en forma de contribuciones en especie. | UN | ومن الالتزامات الإجمالية البالغة 48.2 مليون دولار، كان مجموع المساهمات في عام 2006 هو 35.8 مليون دولار، تتألف من 25 مليون دولار على هيئة مدفوعات نقدية مباشرة والربط المحاسبي بالمساهمات التطوعية، في حين يمثل مبلغ الـ 10.8 ملايين دولار المتبقية مساهمات عينية. |
Actualmente el total de obligaciones por liquidar de que se dispone para este fin es de 14.950.796 dólares. | UN | وفي الوقت الراهن، يبلغ إجمالي الالتزامات غير المصفاة المتوفرة لهذا الغرض ٧٩٦ ٩٥٠ ١٤ دولار. |
total de obligaciones por terminación del servicio y prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio | UN | مجموع التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة |
total de obligaciones, RESERVAS Y SALDO DE FONDOS | UN | مجموع الموجودات والاحتياطيات ورصيد الصناديق |
Al final del ejercicio, las autorizaciones de viaje consignadas como obligaciones por liquidar ascendían a unos 3,5 millones de dólares, que representaban el 4,3% del monto total de obligaciones por liquidar y correspondían a 6.435 transacciones. | UN | 91 - وفي نهاية السنة، بلغت قيمة أذون السفر المعلنة باعتبارها التزامات غير مصفاة حوالي 3.5 ملايين دولار، أو ما نسبته 4.3 في المائة من مجموع قيمة الالتزامات غير المصفاة، ويدعم ذلك معاملات عددها 435 6 معاملة. |