| ¿Ya tienes los informes de toxicología de nuevo en nuestros pequeños amigos peludos. | Open Subtitles | لقد اكتمل لقد تلقيت فعلا تقرير السموم الخاص بصديقنا صاحب الفراء. |
| Basándonos en la toxicología de las víctimas sabemos que se usó gas sarín. | Open Subtitles | اذن,استنادا على علم السموم للضحايا نعلم أنه تم استعمال غاز السايرن. |
| Asociaciones profesionales: Miembro de la Sociedad de Biología de Francia y la Sociedad de toxicología y Medicina Forense de Francia. | UN | الجمعيات المهنية: عضو الجمعية الفرنسية لعلم اﻷحياء والجمعية الفرنسية لعلم السموم والعقاقير القانونية. |
| He venido a por los resultados de toxicología del bar de Chinatown. | Open Subtitles | إنّي هنا بخصوص تقرير السمية عن حادثة نادي المدينة الصينيّة. |
| Los resultados de toxicología indican altos niveles de drogas estimuladoras en su sistema | Open Subtitles | أظهرت النتائج توكس مستويات عالية من عقاقير لتحسين الأداء في نظامه. |
| Asociaciones profesionales: Miembro de la Sociedad Francesa de Biología y de la Sociedad Francesa de toxicología y Medicina Forense. | UN | الجمعيات المهنية: عضو الجمعية الفرنسية للبيولوجيا، والجمعية الفرنسية لدراسة خصائص السموم واﻷدوية القانونية. |
| iii) Química forense, toxicología inclusive | UN | `٣` الكيمياء الشرعية بما في ذلك علم السموم |
| Publicaciones: Ciento cincuenta publicaciones sobre toxicología química, estupefacientes y criminología. | UN | المنشورات: صدر له ما يزيد على ١٥٠ منشورا عن السموم الكيميائية والمخدرات وتقنيات جمع وتحليل اﻷدلة الجنائية. |
| Se retiraron indicios del programa de armas biológicas del Departamento de toxicología y del centro de relleno de armas biológicas. | UN | أزيلت اﻵثار المتبقية من برنامج الحرب البيولوجية من قسم السموم ومحطة تعبئة اﻷسلحة البيولوجية. |
| Se prestará una atención particular a las competencias relacionadas con las armas de fuego, la toxicología y las impresiones digitales. | UN | وسيولى اهتمام خاص للكفاءات في مجال الأسلحة النارية وعلم السموم والبصمات. |
| Llamar a un CENTRO DE toxicología o a un médico. | UN | الاتصال فوراً بمركز مكافحة السموم أو الطبيب في حالة الشعور بتوعك. |
| EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE toxicología o a un médico si la persona se encuentra mal. | UN | في حالة الابتلاع: الاتصال فوراً بمركز مكافحة السموم أو الطبيب في حالة الشعور بتوعك. |
| EN CASO DE INHALACIÓN: Llamar a un CENTRO DE toxicología o a un médico si la persona se encuentra mal. | UN | في حالة الاستنشاق: الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب في حالة الشعور بتوعك. |
| EN CASO DE exposición o si la persona se encuentra mal: Llamar a un CENTRO DE toxicología o a un médico. | UN | إذا حدث تعرض أو في حالة الشعور بتوعك: الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب. |
| En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE toxicología o a un médico. | UN | إذا ظهرت أعراض تنفسية: الاتصال بمركز مكافحة السموم أو بالطبيب. |
| Llamar a un CENTRO DE toxicología o a un médico si la persona se encuentra mal. | UN | في حالة الشعور بتوعك الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب. |
| Tenía que recoger el espécimen de toxicología. | Open Subtitles | كان عليّ استرداد عينة من المختبر لاختبار درجة السمية |
| Se establecieron relaciones con las principales asociaciones científicas, como la Sociedad de toxicología y Química Ambientales y la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada. | UN | أقيمت علاقات مع الروابط العلمية الرئيسية مثل جمعية العلوم السمية والكيميائية البيئية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية. |
| toxicología nos dio el resultado de Briana Freemont | Open Subtitles | لذلك، جاء توكس مرة أخرى على برينا فريمونت |
| ¿Qué dicen los reportes de toxicología de la Srta. Sandoval? | Open Subtitles | ما الذى يمكن أَنْ تُخبرُنا به حول تقرير سموم الآنسةِ ساندوفال ؟ |
| La mayoría de los países en desarrollo no tienen centros de toxicología que ofrezcan asesoramiento sobre el diagnóstico y el tratamiento de la intoxicación por plaguicidas. | UN | ولا يوجد في معظم البلدان النامية مركز للسموم يمكنه أن يقدم النصح بشأن تشخيص حالات التسمم بمبيدات الآفات وعلاجها. |
| g) Resumir la información disponible sobre la toxicología del trifluoroyodometano y otras sustancias antropógenos de muy corta vida, y determinar cualquier otra información necesaria para evaluar exhaustivamente esas sustancias; | UN | (ز) يضعا ملخصاً للمعلومات المتاحة عن سُميّة مادة CF3I وغيرها من المواد البشرية المصدر والقصيرة العمر، ويحدّدا أي المعلومات اللازمة في المستقبل لإجراء تقييم شامل لهذه المواد؛ |
| Lo siento inspector en jefe. La misma toxicología básica que en Prothero. | Open Subtitles | -أنا آسفة، أيّها المفتّش إنّها نفس السّموم القاعدية كحالة (بروثرو). |
| En el 11Informe sobre Carcinógenos del Programa Nacional de toxicología (NTP) de los EE.UU. se propuso incluir el plomo y los compuestos del plomo como carcinógenos para los seres humanos. | UN | وقد ورد في التقرير الحادي عشر لبرنامج الولايات المتحدة الوطني المعني بالسمية والخاص بالمواد المُسَرْطِنة، أنه تم ترشيح الرصاص ومركباته لإدراجها كمواد مُسَرْطِنة للإنسان. |
| 2. toxicología Y RIESGOS | UN | السمّيّة والمخاطر |
| EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE toxicología o a un médico. | UN | في حالة البلع: استدعاء مركز مكافحة التسمم أو طبيب فوراً. يُشطف الفم بالماء |