ويكيبيديا

    "trabajé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملت
        
    • أعمل
        
    • عملتُ
        
    • اعمل
        
    • وعملت
        
    • عَملتُ
        
    • اشتغلت
        
    • خدمت
        
    • عمِلت
        
    • عمِلتُ
        
    • شغّلتُ
        
    • عملّت
        
    • إجتهدت
        
    Lo comprobé en las calles de Chicago, donde Trabajé como organizador comunitario tratando de mejorar vecindarios subdesarrollados en este país. UN رأيته في شوارع شيكاغو حيث عملت منظّماً للمجتمع المحلي، وحاولت بناء الأحياء المتخلفة إنمائياً في هذا البلد.
    En una universidad en la que Trabajé, había una sala de correo en cada piso. TED في أحدى الجامعات التي عملت فيها كانت هناك غرفة بريد في كل طابق
    Yo había aprendido mucho desde que Trabajé con Alex como para solo sentarme mientras la década decisiva de Emma pasaba delante. TED لقد تعلمت الكثير منذ أن عملت مع ألكس أن أجلس و حسب بينما العقد الحاسم لإيما يضيع هدراً.
    Durante las dos semanas que hacíamos shows... Trabajé en lugares de construcción durante el día. Open Subtitles سأذهب للعمل لمدة اسبوعين وبعدها سأرجع وكنت أعمل في النهار في موقع للبناء
    Pero hubo un breve periodo donde Trabajé en una universidad cerca de aquí. Open Subtitles ولكن كانتْ هنالكَ فترة محدودة عملتُ فيها في كليّة على مقربة
    Hace nueve años, Trabajé para el gobierno de EE. UU. en Irak, ayudando a reconstruir la infraestructura eléctrica. TED قبل تسع سنوات، عملت للحكومة الأمريكية في العراق للمساعدة في إعادة تركيب البنية التحتية للكهرباء
    Yo Trabajé en esa teoría por un tiempo, con Stephen Hawking y otras personas. TED الآن , انا عملت على النظرية لفترةٍ, مع ستيفن هوكنج و آخرين
    y no-humanos a escala. En los últimos meses, Trabajé con mi equipo para desarrollar 20 robots personalizados que trabajarían conmigo como colectivo. TED لذلك خلال الأشهر الماضية، عملت مع فريقي لتطوير 20 روبوت مصمم بشكل خاص بحيث يستطيعون العمل معي بشكل جماعي.
    Tengo al individuo para usted. Trabajé con él antes. Él es de confianza. Open Subtitles لدي الشاب المناسب لك عملت معه من قبل إنه محترف حقيقي
    Trabajé sin descanso durante años para que ocupara el cargo. Sacrifiqué todo. Open Subtitles عملت بلا كلل لسنوات لجعله رئيساً ولقد ضحيت بكل شيء
    Quiero que investigues a todos con quienes Trabajé los últimos 5 años a ambos lados de la ley, a ver qué nombres aparecen. Open Subtitles أريدك أن تتفقّد كل مَن عملت معهم فى آخر 5 سنوات على جانبى القانون قارن الأسماء بما نعرفه عن الفيروس
    Trabajé dos semanas para el tipo y cree que soy una idiota. Está bien. Open Subtitles لقد عملت لدى الرجل لمدّة أسبوعان، وهو يظن أنني فتاة غبيّة ومدللة.
    Trabajé toda la noche porque encontré otra pequeña fuga en tu baño y quería sorprenderte. Open Subtitles لقد عملت خلال الليل لأنّني وجدت تسرّبا صغيرا آخر في حمامكِ. وأردت مفاجأتكِ.
    Trabajé cada día de mi vida para terminar este lugar... con la promesa de que cuando acabara... mi esposa e hijo estarían entre los salvados. Open Subtitles عملت كل يوم في حياتي لإنجاز هذا المكان مع وعد بأنه عندما يكتمل عمله زوجتي و ابني سيكون من بين الناجين
    lo que más o menos apesta, porque Trabajé muy duro por ganar ese premio, y ahora casi ni se alcanza a ver en el estante de los trofeos. Open Subtitles حيث ذلك بشعاً نوعاً ما ، لأنني عملت بجد حتى أحصل على تلك الجائزة و الآن بالكاد أستطيع رؤيتها ، من خلال خزانة الذكريات
    Trabajé todo el día y me quedé toda la noche haciendo música. Open Subtitles لقد عملت طوال اليوم بقيت مستيقظاً طوال الليل أصنع الموسيقى
    Trabajé en el área secretarial antes de que Dios me eligiera para escribir su palabra. Open Subtitles كنت أعمل في قسم السكرتارية قبل أن يختارني صاحب السلطة المطلقة لتدوين كلماته
    Añadiré que, formando parte de la Delegación Presidencial que representaba al entonces Presidente Reagan, cuando Trabajé para él en la Casa Blanca, visité por primera vez Normandía en 1988. UN وقد زرت نورماندي لأول مرة في عام 1988 بوصفي عضواً من أعضاء وفد رئاسي مثل الرئيس ريغان آنذاك حيث كنت أعمل لديه في البيت الأبيض.
    Trabajé 10 años en la NASA, TED لقد أمضيت عشر سنواتٍ أعمل في وكالة ناسا
    Soy economista, y durante los 30 años anteriores a este puesto Trabajé en finanzas públicas en mi país y en otras partes del mundo. TED إنني خبيرة اقتصادية، وعلى مدى 30 سنة الأخيرة، عملتُ في قطاع التمويل العام في موطني الأصلي وحول العالم.
    Trabajé en el estudio... No puedo pensar en una canción para el single Open Subtitles كنت اعمل في الاستديو , ولم استطع ايجاد اغنيه اخيره للالبوم
    Estaba allí, y Trabajé en eso porque creo que la tecnología puede mejorar la vida de la gente. TED لقد كنت هناك، وعملت في تلك الوظيفة لأنني أؤمن بأن التقنية بإمكانها تطوير حياة البشر
    Papa, Trabajé demasiado para terminar la secundaria. Open Subtitles بابا، أنا عَملتُ بجدّ حقاً لِكي اكونَ طالبه متفوّقهَ.
    Yo quería saber cuánto tiempo llevaría así que Trabajé con el profesor Jorgen Randers, de Noruega, para hallar la respuesta. TED أردت معرفة ما الذي قد يتطلبه ذلك، وبالتالي اشتغلت مع البروفيسور يورغن راندرز من النرويج لإيجاد الجواب.
    Ha muerto un elevado número de personas, entre otras algunas a las que conocí personalmente cuando Trabajé en el Pakistán. UN لقد قتل عدد كبير من الناس، بمن فيهم بعض الذين التقيت بهم شخصيا عندما خدمت في باكستان.
    Trabajé con Plymouth en NW Ayer. Open Subtitles عمِلت بمدينة "بليموث" في وكالة "إن.دبليو اير".
    Cuando adolescente, yo Trabajé para Delgadito Sam Colby. Open Subtitles عِندما كُنتُ مُراهِقاً عمِلتُ معَ سليم سام كولبي
    Monk, ¿usted sabe que Trabajé en vicio un par de años? Open Subtitles Monk، تَعْرفُ بأنّني شغّلتُ نائباً لسنتين؟
    Entonces, todo el verano, Trabajé en los campos de aceite, excavando zanjas y demás cosas, 12 horas al día. Open Subtitles لذا، طوال ذلك الصيف لقد عملّت بحقول النفط ،أحفر الخنادق وهكذا أمور 12ساعة باليوم
    Pero Trabajé duro en eso. Ha sido estresante... Open Subtitles لكننى إجتهدت فى عمله لقدكانالأمرمرهقاًحقاً ،وأنا ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد