2C Ilustración de las etapas de preparación y aprobación del marco de cooperación con el país y de habilitación de los recursos de TRAC | UN | 2 جيم توضيح الخطوات المتبعة في إعداد إطار التعاون القطري والموافقة عليه وإتاحة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
ANEXO 2C ILUSTRACIÓN DE LAS ETAPAS DE PREPARACIÓN Y APROBACIÓN DEL MARCO DE COOPERACIÓN CON EL PAÍS Y DE HABILITACIÓN DE LOS RECURSOS DE TRAC | UN | توضيح الخطوات المتبعة في إعداد إطار التعاون القطري والموافقة عليه وإتاحة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
_ a _ TRAC (Objetivo de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos) | UN | ـ إلى ـ هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية: |
Recursos del objetivo de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC). | UN | 3-3 موارد البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Fuente de fondos: 01 TRAC | UN | مصدر الأموال: البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
TRAC 3 | UN | البند 3 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
En esta sección se determinan cambios concretos de los arreglos vigentes de distribución del TRAC. | UN | ويحدد هذا القسم خيارات معينة من أجل التعديل في ترتيبات التوزيع الحالية في إطار هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية. |
TRAC reembolsables | UN | المخصصات القابلة للسداد في إطار هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Partida 1.1.3 del TRAC | UN | مجموع هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للبلدان |
El sistema de TRAC | UN | نظام هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Estimación de las cantidades de arrastre Indíquense las cantidades de arrastre de TRAC 1 y TRAC 2 (Este valor también puede ser negativo). | UN | اذكر المبلغ التقديري المرحل من البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية [قد يكون هذا بالسالب أيضا.] |
3.3.2 Política de asignación de recursos de TRAC 1 y TRAC 2 | UN | 3-3-2 سياسة تخصيص الموارد من البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Autorización por adelantado respecto de recursos de TRAC Los recursos de TRAC 1 y de TRAC 2 se habilitan por períodos de tres años cada vez, de conformidad con el sistema rotatorio de planificación de los recursos. | UN | 1 - تصدر موارد البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد لمدة ثلاث سنوات دفعة واحدة وفقا لنظام تخطيط الموارد الجاري. |
El formulario de asignación de recursos de TRAC 2; El resumen de la información financiera del programa. | UN | انظر المرفق 3 دال للاطلاع على نموذج التخصيص من البند 2 من هدف تخصيص الموارد. |
Por lo tanto, se propone la eliminación del párrafo 12.04 relativo a las TRAC reembolsables. | UN | ولذلك يقترح حذف البند 12-4 المتعلق بالمخصصات القابلة للسداد في إطار هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية. |
Alentamos al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a que utilice activamente sus recursos básicos destinados al objetivo tres (TRAC 3), con el fin de facilitar dicha planificación estratégica. | UN | ونشجع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على استخدام موارد نظام تراك ٣ استخداما نشطا تيسيرا لهذا التخطيط الاستراتيجي. |
Por consiguiente, de conformidad con la práctica anterior, se había creado una reserva para hacer frente, en particular, a los aumentos de las asignaciones con arreglo al sistema TRAC derivados de cambios de los datos básicos de 1994 notificados durante el año 1996. | UN | ولذلك، فوفقا للممارسة السابقة، أنشئ احتياطي لتغطية نفقات من بينها الزيادات في مخصصات الموارد من اﻷموال اﻷساسية الناجمة عن التغييرات في البيانات اﻷساسية لعام ١٩٩٤ المُبلغ عنها خلال عام ١٩٩٦. |
Los principales cambios afectaban a las partidas del TRAC y las metodologías de distribución asociadas. | UN | وتعلقت أهم التغييرات بالمرافق المرتبطة بهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية ومنهجيات التوزيع المرتبطــة بهـا. |
B. Partidas del programa distintas al TRAC: exámenes y evaluaciones | UN | باء - بنود للبرمجة غير فئات هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية |
Un número importante de propuestas de proyectos está en vías de tramitación, y su desarrollo se facilitará con la financiación inicial o la cofinanciación mediante las consignaciones con cargo a los recursos básicos (TRAC) del PNUD. | UN | وثمة عدد كبير من مقترحات المشاريع ما زال قيد اﻹعداد، وسوف يعزز إعدادها من خلال توفير تمويل أساسي أو تمويل مشترك عن طريق النسبة المستهدفة من الموارد المخصصة من الصندوق اﻷساسي التابع للبرنامج اﻹنمائي. |
El constante déficit de las contribuciones voluntarias en relación con los objetivos convenidos ha reducido el monto de los recursos financieros que los países en que se ejecutan programas reciben del PNUD mediante el sistema de asignación de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC). | UN | وقد أدى الانخفاض المستمر في التبرعات، بالقياس إلى الأهداف المتفق عليها، إلى تقلص مبلغ الموارد المالية التي تتلقاها البلدان التي تنفذ فيها البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق نظام الأرقام المستهدفة لتخصيص الموارد الأساسية. |
:: Metodología de distribución del TRAC: :: La fórmula de distribución del TRAC-1 se aplica a un único conjunto de recursos | UN | :: منهجية التوزيع هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية: |
:: Metodología de distribución de los recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC) | UN | :: منهجية التوزيع بالنسبة لهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
A fin de facilitar dicho examen, las direcciones regionales presentan gráficos indicativos de la distribución de los recursos de TRAC 2. | UN | وتقدم المكاتب الإقليمية أشكالا بيانية توضح توزيع موارد البند 2 من هدف تخصيص الموارد داخل المنطقة لتيسير هذا الاستعراض. |