ويكيبيديا

    "traductores e" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحريريين والمترجمين
        
    • التحريريون والمترجمون
        
    • تحريريين ومترجمين
        
    • والمترجمين التحريريين
        
    • وتحريريين
        
    • المترجمين والمترجمين
        
    • التحريريين والفوريين
        
    • والتحريريين
        
    • وظائف المترجمين
        
    • مجالي الترجمة التحريرية والشفوية
        
    La situación de las vacantes de traductores e intérpretes continúa siendo motivo de gran preocupación. UN وما زالت معدلات الشغور بالنسبة لوظائف المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين تثير انشغالا كبيرا.
    Asimismo, quisiera agradecer al personal de la Secretaría y al equipo de traductores e intérpretes por el insustituible apoyo que nos brindan en el cumplimiento de nuestro trabajo. UN وأود توجيه الشكر أيضاً إلى موظفي الأمانة وإلى فريق المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على ما يقدمونه لنا من دعم لا غنى عنه لإنجاز عملنا.
    No obstante, se señaló que el Departamento no sugería que se eliminaran las normas sobre el volumen de trabajo aplicables a los traductores e intérpretes. UN بيد أنه أُوضح أن الإدارة لا توحي بوقف معايير عبء العمل بالنسبة إلى المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين.
    Redactores, traductores e intérpretes UN الكتَّاب الكتَّاب والمترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون
    En particular, la Comisión recomienda un renovado empeño en fomentar la capacitación de traductores e intérpretes. UN وتوصي اللجنة، بصفة خاصة، بتجديد التزام التدريب للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على حد سواء.
    En el párrafo 12, recomienda un renovado empeño en fomentar la capacitación de traductores e intérpretes y la utilización de instituciones nacionales de traducción e interpretación con fines de capacitación. UN وأوصت اللجنة، في الفقرة 12، بتجديد الالتزام بتدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على حد سواء وباستخدام المؤسسات الوطنية للترجمة التحريرية والترجمة الشفوية لإجراء هذا التدريب.
    Se describió un programa nacional de capacitación de la Federación de Rusia destinado a traductores e intérpretes que se especializaban para trabajar al servicio de organizaciones internacionales. UN وتم وصف برنامج تدريب وطني روسي للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المتخصصين في العمل في المنظمات الدولية.
    Las perspectivas de ascenso de los traductores e intérpretes en Nueva York y Ginebra pueden considerarse razonablemente satisfactorias, mientras que la situación de los mismos grupos profesionales en Viena es motivo de preocupación. UN وبينما يمكن اعتبار إمكانات ترقﱢي المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين في نيويورك وجنيف مرضية بدرجة معقولة، تدعو الحالة إلى القلق بالنسبة لهاتين المجموعتين الوظيفيتين ذاتهما في فيينا.
    La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones. UN أما تحويل عقود المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين فينبغي معالجته بحذر، بالنظر إلى أن الطلب على هؤلاء الموظفين سيتضاءل بعد الانتخابات.
    Se dijo que la experiencia del centro creado por el Gobierno de la Federación de Rusia para formar a traductores e intérpretes de conferencias internacionales podría servir de ejemplo a otros países. UN وأشير إلى أن تجربة المركز الذي أنشأته حكومة الاتحاد الروسي لتدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على أعمال المؤتمرات الدولية يمكن أن تكون مفيدة للآخرين.
    iv) Prestación de servicios de referencia y terminología a editores, traductores e intérpretes, así como a usuarios de otros departamentos y oficinas de la Secretaría; UN ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك لمستعمليها في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة؛
    A ese respecto, la delegación de Kenya observa con aprecio el programa iniciado por la Oficina de Nairobi con miras a impartir capacitación práctica a jóvenes traductores e intérpretes que aún no se han presentado al examen de las Naciones Unidas. UN وقال في ذلك الصدد، إن وفده يلاحظ مع التقدير البرنامج الذي أطلقه مكتب نيروبي من أجل توفير التدريب العملي للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الناشئين، الذين لم يجتازوا بعد امتحان الأمم المتحدة.
    Entre el 21 y el 23 de diciembre de 2011 tendrá lugar en El Cairo una segunda conferencia panafricana sobre la capacitación de traductores e intérpretes. UN وسيعقد مؤتمر ثان لعموم أفريقيا بشأن تدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين، خلال الفترة من 21 إلى 23 كانون الأول/ديسمبر 2011، في القاهرة.
    Insta además a que se hagan mayores esfuerzos por determinar las causas básicas de la elevada tasa de vacantes de traductores e intérpretes en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y se le haga frente. UN وتدعو اللجنة أيضا إلى بذل مزيد من الجهود لتحديد ومعالجة الأسباب الجذرية لارتفاع معدل الشواغر للمترجمين التحريريين والمترجمين الفوريين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Escritores, traductores e intérpretes UN الكتَّاب والمترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون
    Escritores, traductores e intérpretes UN المحررون والمترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون
    Escritores, traductores e intérpretes UN المحررون والمترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون
    El ACNUDH proporcionó una secretaría con más de 30 funcionarios, incluidos investigadores jurídicos y de derechos humanos, investigadores, analistas militares, expertos en materia de violencia de género, expertos forenses, traductores e intérpretes así como personal de seguridad. UN وقد زودت المفوضية اللجنة بسكرتارية تضم ما يزيد عن 30 موظفاً، من باحثين قانونيين ومختصين في ميدان حقوق الإنسان ومحققين ومحللين عسكريين وخبراء في العنف الممارس ضد المرأة وخبراء في الطب الشرعي ومترجمين تحريريين ومترجمين شفويين، فضلاً عن موظفي الأمن.
    El Departamento debe asegurarse de que los traductores e intérpretes utilicen la tecnología más moderna. UN ويتعين على الإدارة أن تضمن استخدام المترجمين الفوريين والمترجمين التحريريين لأحدث الوسائل التكنولوجية.
    Un importante obstáculo para la misión ha sido la carencia de traductores e intérpretes capacitados. UN ومن بين العقبات الكبيرة التي تعترض عمل البعثة عدم وجود مترجمين فوريين وتحريريين مؤهلين.
    Por último, agradecemos a usted, Sr. Presidente, y demás integrantes de la Mesa, representantes de la Secretaría, en particular del Departamento de Asuntos de Desarme y del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, así como los traductores e intérpretes, por los esfuerzos realizados. UN وأخيرا، نشكركم، سيدي، ونشكر أعضاء المكتب الآخرين، وأيضا الأمانة العامة، وعلى وجه الخصوص إدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات. ونشكر أيضا المترجمين والمترجمين الشفويين على جهودهم.
    El Estado Parte impugna la afirmación de que carece de un sistema eficaz para garantizar la prestación de servicios de interpretación adecuados, y afirma que el Organismo Nacional de Acreditación de traductores e Intérpretes (NAATI) es el órgano regulador que garantiza la disponibilidad y competencia de los intérpretes. UN وتعترض على ادعاء أنها تفتقر إلى نظام فعال يكفل توفير الترجمة الفورية الملائمة، وتدعي أنه قد تم إنشاء الهيئة الوطنية المحدودة لاعتماد المترجمين التحريريين والفوريين وهي بمثابة هيئة تنظيمية تكفل توفير المترجمين الفوريين والتحريريين وكفاءتهم.
    Se podrían prever igualmente asociaciones con las escuelas de capacitación de traductores e intérpretes a fin de asegurar la continuidad del servicio, creando oportunidades de pasantías para los alumnos de interpretación y traducción. UN 80 - ويمكن إقامة هذه الشراكات أيضا مع مدارس تدريب المترجمين الفوريين والتحريريين لكفالة استمرار الخدمة بإتاحة الفرص لمتابعة دورات تدريبية لتلاميذ الترجمة الفورية والتحريرية.
    13. Observa con preocupación la supresión de treinta puestos de traductores e intérpretes; UN ١٣ - تحيط علما مع القلق بإلغاء ثلاثين وظيفة من وظائف المترجمين التحريريين والشفويين؛
    A fin de responder a la continua demanda de servicios relacionados con los idiomas en lo que respecta a traducción y a interpretación consecutiva y simultánea, la Sección organizó de nuevo concursos para traductores e intérpretes. UN 337 - وتلبية لاستمرار تزايد الطلب على الخدمات المتصلة باللغات في مجالات الترجمة التحريرية والترجمة التتبعية والشفوية، نظم القسم مرة أخرى امتحانات تنافسية في مجالي الترجمة التحريرية والشفوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد