Pero un rey necesita sirvientes. supongo que puedo traerlos. | Open Subtitles | ـ لابد من وجود خدم للملك ـ أعتقد أننى يمكننى إحضارهم |
Quiero planificar algunas sesiones con tus padres, traerlos a la terapia. | Open Subtitles | ما أريد فعله هو أن نُجدول بعض الجلسات لوالديكِ، إحضارهم إلى العلاج |
Mi bisabuela Rose no vio a sus hijos durante siete años, mientras intentaba traerlos de Polonia a Nueva York. | TED | جدة جدتي روز لم ترى أطفالها لسبع سنين، وهي تحاول جلبهم من بولندا إلى نيويورك. |
Todo lo que ellos piensan es volver al espacio y todo lo que nosotras pensamos es traerlos de vuelta a casa. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو التفكير في العودة للفضاء وكل مانفكر به هو إعادتهم لمنازلهم |
Sus madres no los podían recoger a tiempo y me ofrecí para traerlos un rato a casa. | Open Subtitles | حسنا ، أمهاتهم لم تستطع أخذهم في الميعاد لذا عرضت أن أحضرهم عندى فى المنزل لفترة |
Mire, todo lo que debe hacer es traerlos, los lleva en la habitación y los deja. | Open Subtitles | أنظر, كل ما عليك فعله هو أن تحضرهم إلى هنا تدخلهم إلى غرفة الإستجواب وتقيّدهم |
Quiero que me ayudes a encontrarlos y a traerlos a la justicia. | Open Subtitles | أريدكِ أن تساعديني على إيجادهم و إحضارهم للعدالة |
¿Podrías traerlos la próxima vez, aunque fuera por solo unos minutos? | Open Subtitles | هل يمكنكَ إحضارهم المرة القادمة ولو لدقائق معدودة؟ |
Sólo intento... traerlos para acá, ¿sabes? | Open Subtitles | و لقد بدأت للتو في محاولة إحضارهم إلى هنا ، كما تعلمين ؟ |
Asegúrate de traerlos ante mí una vez que los arrestes. | Open Subtitles | تأكد من إحضارهم لي أولا .ما إن تقبض عليهم |
Te dije que podía traerlos hasta aquí. | Open Subtitles | أخبرتُك أنني أستطيع إحضارهم إلى هنا |
traerlos es más sencillo. ¿Mi mujer perfeta? | Open Subtitles | أنتِ علي حق ، جلبهم معنا هو الاسهل امرأتي المثالية؟ |
Nos gusta traerlos aquí alrededor del mediodía para armar el campamento. | Open Subtitles | نحب جلبهم للأنحاء هنا عند الظهيرة و الاسقرار بالخيم |
Tenemos órdenes de Tsunade-sama de capturar a Naruto y Sakura y traerlos de vuelta. | Open Subtitles | تقتضي أوامر السيدة تسونادي القبض على ناروتو و ساكورا، و إعادتهم |
Bueno traerlos. Llámalos, llámalos. | Open Subtitles | .جيد أحضرهم إلى هنا .نادي عليهم، نادي عليهم |
No pensaste en traerlos aquí para entrenar para que luchen en serio conmigo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لم تحضرهم إلى هنا لقتالي بجدية، صحيح؟ |
Veo que no me he equivocado al traerlos aquí. | Open Subtitles | أنا أري أنني لم أخطيء عندما أحضرتكم إلي هنا. |
Deberíamos traerlos aquí a todos y comenzar los interrogatorios. | Open Subtitles | يجب ان نجلبهم جميعا إلى هنا و نبدأ بالتحقيقات |
No debió traerlos aquí, doctor. | Open Subtitles | أنت مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَجْلبَهم هنا، طبيب. |
Puedo tenerlos ocupados por un momento, pero creo que sería una buena idea... traerlos aquí y ofrecerles una bebida y sandwich para suavizarlos. | Open Subtitles | يمكنني الاحتفاظ بهم مشغولين لفترة من الوقت ، ولكن قد تكون فكرة جيدة تقديمهم هنا واعطائها الشراب وسندويتش. |
Recuerda que decía algo de como no entendía cómo la gente podía querer tener hijos, que era irresponsable traerlos a un mundo que está muriendo. | Open Subtitles | أتتذكري حينما قلت شيئًا عن عدم فهمي لكيفية إنجاب البشر لأطفال وأن هذا تصرف غير مسئول، لجلبهم لعالم محتضر |
Mira, si esto es bueno para nosotros, podremos traerlos aquí. | Open Subtitles | لو كانت ذات فائدة لنا ، فيمكننا أن نحضرهم هنا |
Todos los que amaban a César, pero odiaban la tiranía yo puedo traerlos a tu lado. | Open Subtitles | كل هؤلاء الذين أحبوا قيصر لكن كرهوا الطاغيه ربما أستطيع ان اجلبهم لجانبك. |
Y tengo fama de ser un poco loco con mi dinero, que es el imán que necesitaba para traerlos aquí. | Open Subtitles | وأنا معروف أيضاً باستخدامي لأموالي بشكل جنوني والمال هو الوسيلة التي استخدمتها لكي أجلبكم إلى هنا |
¿Cómo sabes que salir en una misión de rescate medio preparada... no va a traerlos aquí, derecho a nuestra puerta principal? | Open Subtitles | وكيف تعرف انه بسبب رحله انقاذ غبية لن يعيدهم الى هنا؟ |
El FPLP prepara una operación para traerlos a nuestro lado. | Open Subtitles | الجبهة الشعبية تحضر لعملية ستجلبهم لصفنا |