UNCTAD/LDC/90 Transit transport systems in East and Central Africa: Issues, actions and constraints | UN | UNCTAD/LDC/90 نظم النقل العابر في أفريقيا الشرقية والوسطى: القضايا والاجراءات والقيود |
UNCTAD/LDC/94 Transit transport systems in West and Central Africa: Issues, actions and constraints | UN | UNCTAD/LDC/94 نظم النقل العابر في أفريقيا الغربية والوسطى: القضايا والاجراءات والقيود |
Checklist of documents of the First Specific Consultative Meeting on the Transit Transport Systems of the Lao PDR | UN | جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الاستشاري الخاص الأول بشأن نظم النقل العابر في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
Pan Transit salió del negocio en los 60's. | Open Subtitles | شركة بان للنقل خرجت من نطاق الأعمال في الستينيات |
f) La capacitación básica para usar la versión 2.7 de Transit se inició en julio de 1999. | UN | (و) وقد بدأ التدريب الأساسي على استخدام الإصدار 2.7 من برنامج ترانسيت في تموز/يوليه 1999. |
Provisional agenda of the First Specific Consultative Meeting on the Transit Transport Systems of the Lao PDR | UN | ورقة قضايا أعدها خبراء استشاريون في الأونكتاد: نظم النقل العابر في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
Issues paper by the UNCTAD consultants: Transit Transport Systems of the Lao PDR | UN | برنامج عمل الاجتماع الاستشاري الخاص الأول بشأن نظم النقل العابر في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
UNCTAD/LDC/91 Transit transport systems for Bolivia and Paraguay: Issues, actions and constraints | UN | UNCTAD/LDC/91 نظم النقل العابر لبوليفيا وباراغواي: القضايا والاجراءات والقيود |
UNCTAD/LDC/93 Transit transport systems in southern Africa: Issues, actions and constraints | UN | UNCTAD/LDC/93 نظم النقل العابر في أفريقيا الجنوبية: القضايا والاجراءات والقيود |
UNCTAD/LDC/96 Transit transport systems for Ethiopia: Issues, actions and constraints | UN | UNCTAD/LDC/96 نظم النقل العابر لاثيوبيا: القضايا والاجراءات والقيود |
UNCTAD/LDC/98 Transit transport systems in Asia: Issues, actions and constraints | UN | UNCTAD/LDC/98 نظم النقل العابر في آسيا: القضايا والاجراءات والقيود |
- Transit transport systems in Westand Central Africa: Issues, actions and constraints (UNCTAD/LDC/94) | UN | - نظم النقل العابر في أفريقيا الغربية والوسطى: مسائل وإجراءات وقيود (UNCTAD/LDC/94) |
- Transit transport systems for Ethiopia: Issues, actions and constraints (UNCTAD/LDC/96) | UN | - نظم النقل العابر لاثيوبيا: مسائل وإجراءات وقيود (UNCTAD/LDC/96) |
- Transit transport systems in Asia: Issues, actions and constraints (UNCTAD/LDC/98) | UN | - نظم النقل العابر في آسيا: مسائل وإجراءات وقيود (UNCTAD/LDC/98) |
- Transit transport systems in East and Central Africa: Issues, actions and constraints (UNCTAD/LDC/90) (sin versión en español) | UN | - نظم النقل العابر في أفريقيا الشرقية والوسطى: مسائل وإجراءات وقيود (UNCTAD/LDC/90) |
Glass Transit, puedo ayudarlo? | Open Subtitles | -جلاس للنقل" , هل يمكننى مساعدتك؟" |
Terry Glass. De Glass Transit. | Open Subtitles | "تيرى جلاس" , شركة "جلاس للنقل" |
Aerolíneas Pan Transit. | Open Subtitles | الخطوط الجوية للنقل بان |
Tras el estreno comercial de la nueva versión de Transit (3.0) en marzo de 2000, se reanudó la capacitación a partir del nivel básico, con la participación de 45 traductores y 45 funcionarios de apoyo que representaban a los seis idiomas oficiales. | UN | 9 - وعلى أثر ظهور الإصدار الجديد، تجاريا، من برنامج ترانسيت " Transit " (الإصدار 3.0)، في آذار/ مارس 2000، بدأ التدريب مرة أخرى من المرحلة الأساسية، وشمل التدريب ما مجموعه 45 مترجما و 45 من موظفي الدعم يمثلون جميع اللغات الرسمية الست. |
The Ministry of Interior, for instance, maintained that Egypt is only a Transit country and that trafficking in persons only concerns African migrants attempting to cross the border to Israel irregularly. | UN | فمثلاً، ترى وزارة الداخلية أن مصر لا تعدو أن تكون بلد عبور لحركة الاتجار بالأشخاص، وأن الاتجار ينحصر في المهاجرين الأفريقيين الذين يحاولون عبور الحدود المصرية إلى إسرائيل بصورة غير قانونية. |
1. UNCTAD/LDC/Misc.47/Add.1 Draft Transit Traffic Framework Agreement | UN | 1- UNCTAD/LDC/Misc.47/Add.1 مشروع الاتفاق الاطاري للمرور العابر |