Se quitaron los trapos de una niña pequeña cuyo cuerpo estaba cubierto de quemaduras. | TED | عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة |
Hablando de lo cual, he devuelto esos trapos usados, por suerte, antes de que los echasen de menos. | Open Subtitles | والآن الشيء بالشيء يذكر لقد أعدت هذه الخرق المسروقة لحسن الحظ، قبل أن يفقدها أصحابها |
trapos. Hijo de puta, ven aquí. | Open Subtitles | (راجز)، أيها المنحط، أخرج إلى هنا! |
Cada vez que protestaba, me pegaban o me metían trapos en la boca. | UN | وفي كل مرة كنت أحتجّ فيها، كانوا يضربونني ويسدّون فمي بخرق من القماش. |
Puedes lucir como una princesa de cuento, o un cerdo envuelto en trapos. | Open Subtitles | والخيار لك تبدين جنية الاميرة أو خنزيراً ملفوفاً في قطعة قماش |
Si hubiese sabido que volverías a vestirte esos trapos, no te hubiese dado el último jabón. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك سترتدي هذه الخرقة لما أعطيتك آخر قطعة من الصابون |
Hambrientos, en trapos enfermos, sin comodidad, sin esperanza, superado en número, es extraño que los tropas turcos perdieron la fe? | Open Subtitles | جائعون ورثّوا الثياب وقذرون وبائسون ويائسون وقليلو العدد |
Llevaba tus trapos, igual que su padre antes que él, que también se llamaba Rory. | Open Subtitles | ارتدى الخرق الخاص بك، و والده من قبله، والذي كان أيضا روري الاسم. |
Así que cuando comenzaron mis períodos, empecé a usar trapos. | TED | لذلك عندما بدأت عندي الدورة الشهرية، بدأت باستعمال قطع من الخرق. |
¡Estoy cansada de empeñar los cuatro trapos que uso! | Open Subtitles | ؟ أنا متعب من حك الخرق الأربع التي أرتديها |
Si, algunos trapos y una radio. Hey, no necesitamos nadie que se mueva. | Open Subtitles | بعض الخرق وراديو، لن نحتاج لسيارة نقل .. |
Estos trapos eran camisas de velarte antes de que las trajera a lavar. | Open Subtitles | هذه الخرق كانت قمصاناً جيدة قبل أن أحضرها للغسل |
o los trapos con los que limpian las mesas después de comer como los de las cadenas de restaurantes. | Open Subtitles | مثل المهرجين ذوى الأنوف الحمراء أو الخرق التى تستخدم لمسح المناضد فى المطاعم بعد أن تُنهى طعامك |
trapos. Hijo de puta, ven aquí. | Open Subtitles | (راجز)، أيها المنحط، أخرج إلى هنا! |
trapos me revisa los dientes. | Open Subtitles | (راجز) يقوم بتفقد أسناني. |
Se dice que no recibieron ningún tratamiento médico y al parecer se les ponían trapos con sal sobre las heridas. | UN | وقيل إنهم لم يتلقوا أي علاج طبي وأنه وضعت على جروح البعض منهم قطع من القماش مرشوشة بالملح. |
Soñaba con trapos que se rompían. Se rompían una y otra vez. | Open Subtitles | كنت أحلم بقطع القماش وهي تتمزق مراراً وتكراراً |
Supongo que es el efecto secundario de llevar unos trapos encantados, así que pensé en entrenar. | Open Subtitles | هذا عرض جانبي لارتداء قماش سحريّ، حسبما أحزر. لذا تراءى لي أن أتدرب، ما هذا؟ |
¿Va a tirar esos trapos, Sr. Marian? | Open Subtitles | هل سترمي هذه الخرقة البالية، سيد ماريان؟ |
No tenía nada más que los trapos que usaba. | Open Subtitles | لم يكن معها شيء سوى الثياب الممزقة التي ترتديها |
¿No te vas a poner trapos viejos como el mes pasado? | Open Subtitles | ألن ترتدي ملابس بالية كما فعلت الشهر الماضي؟ |
Y está hecho a partir de trapos de cocina, un par de manoplas. | Open Subtitles | لقد تم ترقيعها معا من مناشف الغسيل عدد من مساكات الاباريق |
Los payasos usan trapos empapados de éter. | Open Subtitles | مثل المهرجين دائماً معهم خرقة منقوعة بالأثير |
Dejamos nuestros trapos sucios al aire porque no nos avergonzamos de ellos | Open Subtitles | تاركين غسيلنا المتسخ معلقاً في الجوار لأننا لسنا خجلانين منه |
Tenemos 18 horas para encontrarle a Irene un hombre en nuestro sitio así cambia de opinión sobre ventilar nuestros trapos sucios. | Open Subtitles | لدينا 18 ساعة لايجاد شريك مناسب "لايرين" في موقعنا حتى تغير رأيها حوا نشر فضائحنا |