"trapos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخرق
        
    • راجز
        
    • القماش
        
    • قماش
        
    • الخرقة
        
    • الثياب
        
    • بالية
        
    • مناشف
        
    • خرقة
        
    • غسيلنا
        
    • فضائحنا
        
    • الممزقة
        
    Se quitaron los trapos de una niña pequeña cuyo cuerpo estaba cubierto de quemaduras. TED عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة
    Hablando de lo cual, he devuelto esos trapos usados, por suerte, antes de que los echasen de menos. Open Subtitles والآن الشيء بالشيء يذكر لقد أعدت هذه الخرق المسروقة لحسن الحظ، قبل أن يفقدها أصحابها
    trapos. Hijo de puta, ven aquí. Open Subtitles (راجز)، أيها المنحط، أخرج إلى هنا!
    Cada vez que protestaba, me pegaban o me metían trapos en la boca. UN وفي كل مرة كنت أحتجّ فيها، كانوا يضربونني ويسدّون فمي بخرق من القماش.
    Puedes lucir como una princesa de cuento, o un cerdo envuelto en trapos. Open Subtitles والخيار لك تبدين جنية الاميرة أو خنزيراً ملفوفاً في قطعة قماش
    Si hubiese sabido que volverías a vestirte esos trapos, no te hubiese dado el último jabón. Open Subtitles لو كنت أعلم أنك سترتدي هذه الخرقة لما أعطيتك آخر قطعة من الصابون
    Hambrientos, en trapos enfermos, sin comodidad, sin esperanza, superado en número, es extraño que los tropas turcos perdieron la fe? Open Subtitles جائعون ورثّوا الثياب وقذرون وبائسون ويائسون وقليلو العدد
    Llevaba tus trapos, igual que su padre antes que él, que también se llamaba Rory. Open Subtitles ارتدى الخرق الخاص بك، و والده من قبله، والذي كان أيضا روري الاسم.
    Así que cuando comenzaron mis períodos, empecé a usar trapos. TED لذلك عندما بدأت عندي الدورة الشهرية، بدأت باستعمال قطع من الخرق.
    ¡Estoy cansada de empeñar los cuatro trapos que uso! Open Subtitles ؟ أنا متعب من حك الخرق الأربع التي أرتديها
    Si, algunos trapos y una radio. Hey, no necesitamos nadie que se mueva. Open Subtitles بعض الخرق وراديو، لن نحتاج لسيارة نقل ..
    Estos trapos eran camisas de velarte antes de que las trajera a lavar. Open Subtitles هذه الخرق كانت قمصاناً جيدة قبل أن أحضرها للغسل
    o los trapos con los que limpian las mesas después de comer como los de las cadenas de restaurantes. Open Subtitles مثل المهرجين ذوى الأنوف الحمراء أو الخرق التى تستخدم لمسح المناضد فى المطاعم بعد أن تُنهى طعامك
    trapos. Hijo de puta, ven aquí. Open Subtitles (راجز)، أيها المنحط، أخرج إلى هنا!
    trapos me revisa los dientes. Open Subtitles (راجز) يقوم بتفقد أسناني.
    Se dice que no recibieron ningún tratamiento médico y al parecer se les ponían trapos con sal sobre las heridas. UN وقيل إنهم لم يتلقوا أي علاج طبي وأنه وضعت على جروح البعض منهم قطع من القماش مرشوشة بالملح.
    Soñaba con trapos que se rompían. Se rompían una y otra vez. Open Subtitles كنت أحلم بقطع القماش وهي تتمزق مراراً وتكراراً
    Supongo que es el efecto secundario de llevar unos trapos encantados, así que pensé en entrenar. Open Subtitles هذا عرض جانبي لارتداء قماش سحريّ، حسبما أحزر. لذا تراءى لي أن أتدرب، ما هذا؟
    ¿Va a tirar esos trapos, Sr. Marian? Open Subtitles هل سترمي هذه الخرقة البالية، سيد ماريان؟
    No tenía nada más que los trapos que usaba. Open Subtitles لم يكن معها شيء سوى الثياب الممزقة التي ترتديها
    ¿No te vas a poner trapos viejos como el mes pasado? Open Subtitles ألن ترتدي ملابس بالية كما فعلت الشهر الماضي؟
    Y está hecho a partir de trapos de cocina, un par de manoplas. Open Subtitles لقد تم ترقيعها معا من مناشف الغسيل عدد من مساكات الاباريق
    Los payasos usan trapos empapados de éter. Open Subtitles مثل المهرجين دائماً معهم خرقة منقوعة بالأثير
    Dejamos nuestros trapos sucios al aire porque no nos avergonzamos de ellos Open Subtitles تاركين غسيلنا المتسخ معلقاً في الجوار لأننا لسنا خجلانين منه
    Tenemos 18 horas para encontrarle a Irene un hombre en nuestro sitio así cambia de opinión sobre ventilar nuestros trapos sucios. Open Subtitles لدينا 18 ساعة لايجاد شريك مناسب "لايرين" في موقعنا حتى تغير رأيها حوا نشر فضائحنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more