Algo me dice que no eres extraño a las reuniones de trastienda. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك لست جديداً على لقاءات الغرفة الخلفية |
Los hombres de civil lo llevaron fuera de la estancia, cerraron con llave la puerta de la trastienda y dijeron a los otros hombres que volverían en 15 minutos. | UN | فاقتاده هؤلاء إلى خارج الغرفة وأقفلوا باب الغرفة الخلفية من الخارج وأخبروا الرجال الآخرين بأنهم سيعودون بعد 15 دقيقة. |
Los hombres de civil lo llevaron fuera de la estancia, cerraron con llave la puerta de la trastienda y dijeron a los otros hombres que volverían en 15 minutos. | UN | فاقتاده هؤلاء إلى خارج الغرفة وأقفلوا باب الغرفة الخلفية من الخارج وأخبروا الرجال الآخرين بأنهم سيعودون بعد 15 دقيقة. |
Voy a la trastienda a desenrollar la alfombra roja. ¿Por qué nos detenemos aquí? | Open Subtitles | سأكون في الغرفة الخلفية أمد السجادة الحمراء |
- Bueno, en realidad no le conocí. Soy un actor destacado. Él usualmente estaba en la trastienda, triturando números. | Open Subtitles | انا مؤدى للعروض, وهو دائماً بالحجرة الخلفية, يقوم بطحن الارقام |
Un día yo estaba en la trastienda y entró un hombre a robar. | Open Subtitles | في أحد الأيام كنتُ في الغرفة الخلفية جاء ذلك الرجل ليسرق المخزن |
¿No te he dicho que no toque nada en la trastienda. | Open Subtitles | ألم أقُل أن لا تلمسّوا أيّ شيء بالغرفة الخلفية. |
¿Cómo se supone que voy a entrar en la trastienda de un club de striptease? | Open Subtitles | و كيف يفترض بي أن أدخل بالغرفة الخلفية لملهى عراة؟ |
No lo sé, pero hay un chico en la trastienda. Creo que el cocinero le atacó. La han dado una buena paliza. | Open Subtitles | لا أعرف , لكن هناك رجل في الغرفة الخلفية أعتقد أن الطباخ هاجمه إنه مضروب بشدة |
Va a llevarte a la trastienda del club del striptease y va a pegarte con un palo de golf. Papá, lo he visto en las películas. | Open Subtitles | سيأخذك للغرفة الخلفية أبي, لقد رأيت الأفلام. |
Dormí en un banco en la trastienda. | Open Subtitles | نُمت على مقعدٍ في الغرفة الخلفية |
Sí, claro, me dieron una botella de tequila en la trastienda. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد ولديّ زجاجة تاكيلا في الغرفة الخلفية |
Así, en lugar de ir a la habitación de atrás, o, no, en realidad, en lugar de ir a la mesa de entrada, vamos a ir a la trastienda. | Open Subtitles | لذا بدلاً من الذهاب إلى الغرفة الخلفية لا ، فى الواقع ، بدلاً من الذهاب إلى المنصة سنذهب إلى الغرفة الخلفية |
¿Planeas enseñarme magia en la trastienda de un Casino? | Open Subtitles | أتخططين لتعليمي السحر في الغرفة الخلفية لنادي القمار؟ |
Cuando nos conocimos, Elliot se enrollaba con chicos en la trastienda de los bares, al mismo tiempo que salía con las mujeres apropiadas. | Open Subtitles | في بداية لقائنا كان يعبث مع الأولاد في الغرف الخلفية لحانات الشرب بينما يرافق النساء الملائمات |
2.3 Cuatro o cinco hombres vestidos de civil llegaron al salón de té y fueron por el pasillo hasta la trastienda. | UN | 2-3 وقد حضر إلى المقهى أربعة أو خمسة رجال يرتدون ملابس مدنية وتوجهوا نحو الغرفة الخلفية. |
2.3 Cuatro o cinco hombres vestidos de civil llegaron al salón de té y fueron por el pasillo hasta la trastienda. | UN | 2-3 وقد حضر إلى المقهى أربعة أو خمسة رجال يرتدون ملابس مدنية وتوجهوا نحو الغرفة الخلفية. |
Te está esperando en la trastienda. | Open Subtitles | نعم ، انه بانتظارك في الغرفة الخلفية |
- limpiar la trastienda. - Oh, OK. | Open Subtitles | ـ انظف الغرفة الخلفية ـ حسنا |
porque entraron en la trastienda después. | Open Subtitles | لأنهما دخلا للغرفة الخلفية لاحقا ً |
Ello permitiría aplazar la entrega de las obras de " trastienda " , junto con algunos aspectos de la obra de los sótanos, hasta después de septiembre. | UN | وسيمكن هذا الأمر من تسليم الأعمال المتعلقة بالمناطق الواقعة " وراء الكواليس " فيما ستؤجل الجوانب المرتبطة بالطوابق السفلية إلى ما بعد أيلول/سبتمبر. |