ويكيبيديا

    "tratando de hacer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحاول فعل
        
    • تحاول فعله
        
    • أحاول القيام
        
    • أحاول فعله
        
    • تحاول أن تفعل
        
    • أحاول أن أفعل
        
    • يحاول أن يفعل
        
    • يحاول فعل
        
    • يحاول فعله
        
    • بذل جهوده
        
    • تحاول القيام به
        
    • تحاولين فعله
        
    • أحاول عمل
        
    • يحاولون القيام
        
    • تحاول فعل
        
    Cuando estaba en Huntington, tratando de hacer funcionar algunas cosas, cuando no funcionaban, pensé, si tuviera una varita mágica, TED عندما كنت في هنتنغتون ، أحاول فعل القليل من الأشياء عندما لم أجدهم، فكرت في لو كان عندي العصا السحرية
    Pero esto que estás tratando de hacer por tu hija, lo entiendo. Open Subtitles لكن هذا الشيء الذي تحاول فعله لإبنتك هنا، أتفهم ذلك
    Tú no tienes idea de lo que estoy tratando de hacer. Open Subtitles أنتِ لاتملكين أيّ فكرة عما أحاول القيام به هنا
    Lo mismo que he estado tratando de hacer todo el día... salvar tu vida. Open Subtitles نفس الشيء الذي كنت أحاول فعله طوال اليوم إنقاذ حياتك، جين
    Esta no debe transformarse en ningún caso en una misión política, como se ha estado tratando de hacer hasta ahora. UN لا ينبغي لهذه اللجنة أن تحول نفسها بأي حال من اﻷحوال إلى بعثة سياسية على نحو ما كانت تحاول أن تفعل حتى اﻵن.
    Me he pasado la vida, trabajando duro, tratando de hacer lo correcto. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بالعمل الشاق أحاول أن أفعل الشيء الصحيح
    Estaba tratando de hacer algo amable, pero Jonathan lo había rechazado. TED كان يحاول أن يفعل شيئاً لطيفاً لكن جوناثان رفضة.
    Pero él estaba tratando de hacer lo suyo. ¿Lo entiendes? Open Subtitles لكنّه كان يحاول فعل شيء لمصلحته هل تفهم؟
    Lo que él estaba tratando de hacer era inspirarme a proteger el mundo, y mostrarme lo frágil que es. TED ما كان يحاول فعله لي هو الهامي لحماية العالم، و ليريني كم هذا العالم هو هش.
    Estoy tratando de hacer todo lo que creo que tú harías, y hasta ahora todo va bastante bien. Open Subtitles ،أنا أحاول فعل كل شيء قد تفعله . و حتى الآن، تسير الأمر على نحو جيد
    Sólo estoy tratando de hacer algo. Quiero recuperar nuestra vida. Open Subtitles ‫أحاول فعل شيء ‫أريد العودة إلى حياتنا الطبيعية
    AII que está tratando de hacer es llegar a su retiro plan y su mecedora. Open Subtitles كل ما تحاول فعله هو القيام بخطتها للتقاعد و شراء كرسي هزاز.
    Ya sé lo que estás tratando de hacer. Estás tratando de alejar a la gente. Open Subtitles أعلم ما تحاول فعله انت تحاول ابعاد الناس عن المكان
    Creo que sólo estoy tratando de hacer ese algo más. Eso es todo. Open Subtitles أعتقد إنني ما زلت أحاول القيام بذلك الشيءِ الصَغيرِ الإضافيِ، هذا كل ما فى الأمر
    Es... mira, es lo que estaba tratando de hacer, también. Open Subtitles يبدو.. أن هذا ما كنت أحاول القيام به ولكن أنت..
    Todo lo que estaba tratando de hacer era hacer una vida mejor para mi familia. Open Subtitles كل ما كنت أحاول فعله هو تحسين حياة عائلتي
    La Directora Ejecutiva respondió que aunque el UNICEF no estaba tratando de hacer algo diferente, examinaría sus intervenciones programáticas. UN وأجابت المديرة التنفيذية أن اليونيسيف لا تحاول أن تفعل شيئا مختلفا، بل ستستعرض تدخلاتها البرنامجية.
    Estoy tratando de hacer lo correcto y mantenerme alejada de él... y olvidarlo y de repente, pum, ahí está. Open Subtitles أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه و أتجاوز الأمر ، ثم فجأة ، ها هو هناك
    ¿Estaba tratando de hacer lo mismo cosa con Anne Brunell? Open Subtitles كان يحاول أن يفعل الشيء نفسه مع اان بيرنال
    y de seguro lo mecanografió a la mitad de la noche tratando de hacer 3 cosas a la vez como toda la vida. Open Subtitles وانا متأكد أنه قام بكتابتها عند منتصف الليل وكان يحاول فعل ثلاثة أشياء في وقت واحد كعادته
    Pero si eso es lo que el esta tratando de hacer nosotros aun tenemos un montón de tiempo para detener cualquier trato que el este tratando... Open Subtitles ولكن أن كان هذا ما يحاول فعله ما زال لدينا الوقت الكافي لأيقافه عن فعل هذا
    El Consejo pidió al Grupo de Trabajo que siguiera tratando de hacer de puente entre las nuevas necesidades de los Estados Miembros y las medidas que tomara la Secretaría. UN 2 - وطلب المجلس من الفريق العامل أن يواصل بذل جهوده ليكون بمثابة جسر بين الاحتياجات الناشئة لدى الدول الأعضاء والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة.
    Admiro lo que estб tratando de hacer, entrenador. En serio. Open Subtitles أنا أحترم ما تحاول القيام به يا مدرب أنا حقاً أفعل
    Líandome con los sentimientos de ese tipo, o que demonios está tratando de hacer. Open Subtitles التلاعب بعواطف الآخرين هكذا مهما كان ما تحاولين فعله
    Pero estoy tratando de hacer algo y debes aceptar esa realidad. Open Subtitles ولكنّي أحاول عمل شيء هنا، وعليك تقبّل هذا الواقع
    Ciertas personas han muerto tratando de hacer esto. TED اناس كثيرون ماتوا و هم يحاولون القيام بمثل هذا الشيء.
    Arthur, estoy seguro de que ella sólo está tratando de hacer lo mejor. Open Subtitles آرثر، أنا على ثقة من أنّها فقط تحاول فعل الأفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد