Cuando estaba en Huntington, tratando de hacer funcionar algunas cosas, cuando no funcionaban, pensé, si tuviera una varita mágica, | TED | عندما كنت في هنتنغتون ، أحاول فعل القليل من الأشياء عندما لم أجدهم، فكرت في لو كان عندي العصا السحرية |
Pero esto que estás tratando de hacer por tu hija, lo entiendo. | Open Subtitles | لكن هذا الشيء الذي تحاول فعله لإبنتك هنا، أتفهم ذلك |
Tú no tienes idea de lo que estoy tratando de hacer. | Open Subtitles | أنتِ لاتملكين أيّ فكرة عما أحاول القيام به هنا |
Lo mismo que he estado tratando de hacer todo el día... salvar tu vida. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كنت أحاول فعله طوال اليوم إنقاذ حياتك، جين |
Esta no debe transformarse en ningún caso en una misión política, como se ha estado tratando de hacer hasta ahora. | UN | لا ينبغي لهذه اللجنة أن تحول نفسها بأي حال من اﻷحوال إلى بعثة سياسية على نحو ما كانت تحاول أن تفعل حتى اﻵن. |
Me he pasado la vida, trabajando duro, tratando de hacer lo correcto. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي بالعمل الشاق أحاول أن أفعل الشيء الصحيح |
Estaba tratando de hacer algo amable, pero Jonathan lo había rechazado. | TED | كان يحاول أن يفعل شيئاً لطيفاً لكن جوناثان رفضة. |
Pero él estaba tratando de hacer lo suyo. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | لكنّه كان يحاول فعل شيء لمصلحته هل تفهم؟ |
Lo que él estaba tratando de hacer era inspirarme a proteger el mundo, y mostrarme lo frágil que es. | TED | ما كان يحاول فعله لي هو الهامي لحماية العالم، و ليريني كم هذا العالم هو هش. |
Estoy tratando de hacer todo lo que creo que tú harías, y hasta ahora todo va bastante bien. | Open Subtitles | ،أنا أحاول فعل كل شيء قد تفعله . و حتى الآن، تسير الأمر على نحو جيد |
Sólo estoy tratando de hacer algo. Quiero recuperar nuestra vida. | Open Subtitles | أحاول فعل شيء أريد العودة إلى حياتنا الطبيعية |
AII que está tratando de hacer es llegar a su retiro plan y su mecedora. | Open Subtitles | كل ما تحاول فعله هو القيام بخطتها للتقاعد و شراء كرسي هزاز. |
Ya sé lo que estás tratando de hacer. Estás tratando de alejar a la gente. | Open Subtitles | أعلم ما تحاول فعله انت تحاول ابعاد الناس عن المكان |
Creo que sólo estoy tratando de hacer ese algo más. Eso es todo. | Open Subtitles | أعتقد إنني ما زلت أحاول القيام بذلك الشيءِ الصَغيرِ الإضافيِ، هذا كل ما فى الأمر |
Es... mira, es lo que estaba tratando de hacer, también. | Open Subtitles | يبدو.. أن هذا ما كنت أحاول القيام به ولكن أنت.. |
Todo lo que estaba tratando de hacer era hacer una vida mejor para mi familia. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول فعله هو تحسين حياة عائلتي |
La Directora Ejecutiva respondió que aunque el UNICEF no estaba tratando de hacer algo diferente, examinaría sus intervenciones programáticas. | UN | وأجابت المديرة التنفيذية أن اليونيسيف لا تحاول أن تفعل شيئا مختلفا، بل ستستعرض تدخلاتها البرنامجية. |
Estoy tratando de hacer lo correcto y mantenerme alejada de él... y olvidarlo y de repente, pum, ahí está. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه و أتجاوز الأمر ، ثم فجأة ، ها هو هناك |
¿Estaba tratando de hacer lo mismo cosa con Anne Brunell? | Open Subtitles | كان يحاول أن يفعل الشيء نفسه مع اان بيرنال |
y de seguro lo mecanografió a la mitad de la noche tratando de hacer 3 cosas a la vez como toda la vida. | Open Subtitles | وانا متأكد أنه قام بكتابتها عند منتصف الليل وكان يحاول فعل ثلاثة أشياء في وقت واحد كعادته |
Pero si eso es lo que el esta tratando de hacer nosotros aun tenemos un montón de tiempo para detener cualquier trato que el este tratando... | Open Subtitles | ولكن أن كان هذا ما يحاول فعله ما زال لدينا الوقت الكافي لأيقافه عن فعل هذا |
El Consejo pidió al Grupo de Trabajo que siguiera tratando de hacer de puente entre las nuevas necesidades de los Estados Miembros y las medidas que tomara la Secretaría. | UN | 2 - وطلب المجلس من الفريق العامل أن يواصل بذل جهوده ليكون بمثابة جسر بين الاحتياجات الناشئة لدى الدول الأعضاء والإجراءات التي تتخذها الأمانة العامة. |
Admiro lo que estб tratando de hacer, entrenador. En serio. | Open Subtitles | أنا أحترم ما تحاول القيام به يا مدرب أنا حقاً أفعل |
Líandome con los sentimientos de ese tipo, o que demonios está tratando de hacer. | Open Subtitles | التلاعب بعواطف الآخرين هكذا مهما كان ما تحاولين فعله |
Pero estoy tratando de hacer algo y debes aceptar esa realidad. | Open Subtitles | ولكنّي أحاول عمل شيء هنا، وعليك تقبّل هذا الواقع |
Ciertas personas han muerto tratando de hacer esto. | TED | اناس كثيرون ماتوا و هم يحاولون القيام بمثل هذا الشيء. |
Arthur, estoy seguro de que ella sólo está tratando de hacer lo mejor. | Open Subtitles | آرثر، أنا على ثقة من أنّها فقط تحاول فعل الأفضل. |