Eres una traviesa. Has comenzado los tratamientos. | Open Subtitles | آلما يالك من فتاة شقية لقد بدأتي علاجك بالفعل |
Qué mal. No había decidido si quería que fuera traviesa o tímida. | Open Subtitles | سيء جداً , إنه لم يقرر بعد هل يريدني لطيفة أم شقية |
¡Basta traviesa Basta, querida ¡Basta | Open Subtitles | توقّفي ايتها الشقية توقّفي، توقّفي عزيزتي |
Ahora démosle una calurosa bienvenida a nuestra dulce y traviesa Scarlet. | Open Subtitles | و الآن لنرحب بقوة بالحلوة و لكن الشقية سكارليت |
¡Es lo mismo! Qué traviesa eres. | Open Subtitles | لا اهتم, إنه أمرا شقي |
- La traviesa Tita Tomillo una vivaz niña bien a quien le encantan los escándalos. | Open Subtitles | البذيئة نيلي نوتميج لها نشاط اجتماعي مع الشباب وكثيرمن الفضائح |
Es muy traviesa, y trata de quitarle el cinturón a Orión. | Open Subtitles | إنها شقية جداً و تحاول إثارة حزام كوريون. |
traviesa. Se supone que ninguno de estos objetivos son personales. | Open Subtitles | أنتي شقية لم يكن من المفترض ان تكون الاهداف شخصية |
Pero si es traviesa y vaga, dormirá en la cocina rodeada de cucarachas... y la Sra. Pearce le sacudirá con el palo de la escoba. | Open Subtitles | ..... ولكن لو كنت شقية أو كسولة ستنامين في المطبخ ... |
Que sea un poco traviesa, que sepa discutir conmigo. | Open Subtitles | -لا . أن تكون شقية بعض الشي بقدرها التشاجر معي مثلما قلت. |
Sé que la teletransportación está estrictamente prohibida, pero soy tan traviesa... | Open Subtitles | أعرف أن استخدام الانتقال الآنى محظور، لكن... لكن يا لى من شقية |
La cárcel. Te gustaría. Ya no es más la colegiala traviesa. | Open Subtitles | السجن، تحبين هذا لست سوى فتاة شقية |
¿Jugar a Stephen Hawking y la científica traviesa? | Open Subtitles | اننا سنلعب درو ستيفن هاوكينجز والفتاة العالمة الشقية مرة أخرى ؟ |
Ohh, me gusta tu forma de pensar, niña traviesa. | Open Subtitles | أحب الطريقة التي تفكرين بها، أيتُها الفتاة الشقية. |
Escucha, prometo usar el estetoscopio cuando juguemos a la enfermera traviesa. | Open Subtitles | إسمعي أعدك أننا سوف نعيد هذا الحوار لاحقا و سوف تلعبين دور الممرضة الشقية |
Belsnickel decidirá si eres traviesa o admirable. | Open Subtitles | البينسنيكل سيحدد ما اذا كنت شقي او رائع |
Me preocupa que haya invitado a salir a Nellie la traviesa y no a Erin. | Open Subtitles | أنا قلق قليلا بأني دعوت نيلي البذيئة للخروج وليس ايرين |
Tú, por otro lado, señorita has sido una pitufita muy traviesa. | Open Subtitles | أنتِ على الجانب الآخر سيدتي الصغيرة كنتِ عجوز مشاغبة صغيرة |
Debo advertirte, Me siento muy traviesa esta noche. | Open Subtitles | لا بد لي من تحذير لكم، أشعر الليلة مطيع جدا. |
¡Traviesa! | Open Subtitles | نوتي |
Seré un agente de aduana y tú serás la pasajero traviesa. | Open Subtitles | سأكون موظف الشباك و ستكونين المسافرة المشاغبة |
Voy a llevarte a casa... y de verdad voy a mostrarte lo que obtienes por hacer que todos estos hombres te deseen, chica traviesa. | Open Subtitles | سآخذكِ إلى البيت وسأريكِ علام تحصلين لجعل كل هؤلاء الرجال يرغبون فيكِ أيتها الفتاة المشاكسة |
La amo, amo a mi pequeña y traviesa mascota. | Open Subtitles | . أحببته، أنا أحب أليفي الصغير الشقي . |
Una cosita traviesa, pero los niños la adoraban. | Open Subtitles | إنها مشاكسة, لكن الأطفال أحبوها |
Como un corredor de campo traviesa, como un muchacho. | Open Subtitles | لقد كنت مخترق ضاحية عندما كنت صبيا |
traviesa.Descarada. | Open Subtitles | عابثة كفتاة لعوب |
Bueno, me has erizado los pezones, eres una niña traviesa. Repítemelo... despacio. | Open Subtitles | أنت فتاة جد لعوبة و سيئة السلوك أكّدي لي مرة أخرى ، على مهل |
Chica traviesa. | Open Subtitles | أنتِ فتاة بذيئة ووقحة |