"traviesa" - Translation from Spanish to Arabic

    • شقية
        
    • الشقية
        
    • شقي
        
    • البذيئة
        
    • مشاغبة
        
    • مطيع
        
    • نوتي
        
    • المشاغبة
        
    • المشاكسة
        
    • الشقي
        
    • مشاكسة
        
    • مخترق
        
    • لعوب
        
    • لعوبة
        
    • بذيئة
        
    Eres una traviesa. Has comenzado los tratamientos. Open Subtitles آلما يالك من فتاة شقية لقد بدأتي علاجك بالفعل
    Qué mal. No había decidido si quería que fuera traviesa o tímida. Open Subtitles سيء جداً , إنه لم يقرر بعد هل يريدني لطيفة أم شقية
    ¡Basta traviesa Basta, querida ¡Basta Open Subtitles توقّفي ايتها الشقية توقّفي، توقّفي عزيزتي
    Ahora démosle una calurosa bienvenida a nuestra dulce y traviesa Scarlet. Open Subtitles و الآن لنرحب بقوة بالحلوة و لكن الشقية سكارليت
    ¡Es lo mismo! Qué traviesa eres. Open Subtitles لا اهتم, إنه أمرا شقي
    - La traviesa Tita Tomillo una vivaz niña bien a quien le encantan los escándalos. Open Subtitles البذيئة نيلي نوتميج لها نشاط اجتماعي مع الشباب وكثيرمن الفضائح
    Es muy traviesa, y trata de quitarle el cinturón a Orión. Open Subtitles إنها شقية جداً و تحاول إثارة حزام كوريون.
    traviesa. Se supone que ninguno de estos objetivos son personales. Open Subtitles أنتي شقية لم يكن من المفترض ان تكون الاهداف شخصية
    Pero si es traviesa y vaga, dormirá en la cocina rodeada de cucarachas... y la Sra. Pearce le sacudirá con el palo de la escoba. Open Subtitles ..... ولكن لو كنت شقية أو كسولة ستنامين في المطبخ ...
    Que sea un poco traviesa, que sepa discutir conmigo. Open Subtitles -لا . أن تكون شقية بعض الشي بقدرها التشاجر معي مثلما قلت.
    Sé que la teletransportación está estrictamente prohibida, pero soy tan traviesa... Open Subtitles أعرف أن استخدام الانتقال الآنى محظور، لكن... لكن يا لى من شقية
    La cárcel. Te gustaría. Ya no es más la colegiala traviesa. Open Subtitles السجن، تحبين هذا لست سوى فتاة شقية
    ¿Jugar a Stephen Hawking y la científica traviesa? Open Subtitles اننا سنلعب درو ستيفن هاوكينجز والفتاة العالمة الشقية مرة أخرى ؟
    Ohh, me gusta tu forma de pensar, niña traviesa. Open Subtitles أحب الطريقة التي تفكرين بها، أيتُها الفتاة الشقية.
    Escucha, prometo usar el estetoscopio cuando juguemos a la enfermera traviesa. Open Subtitles إسمعي أعدك أننا سوف نعيد هذا الحوار لاحقا و سوف تلعبين دور الممرضة الشقية
    Belsnickel decidirá si eres traviesa o admirable. Open Subtitles البينسنيكل سيحدد ما اذا كنت شقي او رائع
    Me preocupa que haya invitado a salir a Nellie la traviesa y no a Erin. Open Subtitles أنا قلق قليلا بأني دعوت نيلي البذيئة للخروج وليس ايرين
    Tú, por otro lado, señorita has sido una pitufita muy traviesa. Open Subtitles أنتِ على الجانب الآخر سيدتي الصغيرة كنتِ عجوز مشاغبة صغيرة
    Debo advertirte, Me siento muy traviesa esta noche. Open Subtitles لا بد لي من تحذير لكم، أشعر الليلة مطيع جدا.
    ¡Traviesa! Open Subtitles نوتي
    Seré un agente de aduana y tú serás la pasajero traviesa. Open Subtitles سأكون موظف الشباك و ستكونين المسافرة المشاغبة
    Voy a llevarte a casa... y de verdad voy a mostrarte lo que obtienes por hacer que todos estos hombres te deseen, chica traviesa. Open Subtitles سآخذكِ إلى البيت وسأريكِ علام تحصلين لجعل كل هؤلاء الرجال يرغبون فيكِ أيتها الفتاة المشاكسة
    La amo, amo a mi pequeña y traviesa mascota. Open Subtitles . أحببته، أنا أحب أليفي الصغير الشقي .
    Una cosita traviesa, pero los niños la adoraban. Open Subtitles إنها مشاكسة, لكن الأطفال أحبوها
    Como un corredor de campo traviesa, como un muchacho. Open Subtitles لقد كنت مخترق ضاحية عندما كنت صبيا
    traviesa.Descarada. Open Subtitles عابثة كفتاة لعوب
    Bueno, me has erizado los pezones, eres una niña traviesa. Repítemelo... despacio. Open Subtitles أنت فتاة جد لعوبة و سيئة السلوك أكّدي لي مرة أخرى ، على مهل
    Chica traviesa. Open Subtitles أنتِ فتاة بذيئة ووقحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more