Rachel encontró grabaciones de vigilancia de ella entrando al tren en la calle 47. | Open Subtitles | وجدت راشيل فلم المراقبه عند دخولها الى القطار في الشارع السابع والاربعين |
Imaginó un sistema integrado de transporte en el que sería posible para los pasajeros embarcar en un tren en Londres y desembarcar de un barco en Nueva York. | TED | وانما وضع تصورا لنظام نقل متكامل حيث بامكان المسافر ركوب القطار في لندن والنزول من سفينة في نيويورك |
¿Alguien sabe lo que puede tardar ese tren en pasar - por un punto a velocidad media? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟ |
El traslado se llevó a cabo en tren, en vagones especiales equipados con celdas con tres hileras de camas. | UN | وقد نقل السجناء على متن قطار في عربات خاصة مجهزة بزنازين في كل منها ثلاثة أسرة. |
Bueno, damos por supuesto que el asesino bajó del tren en Niza con nosotros, ¿verdad? | Open Subtitles | نحن نفترض ان القاتل نزل معنا من القطار فى نيس ,اليس كذلك ؟ |
Si cambiamos de tren en la próxima parada, podríamos volver a Austria al caer la noche. | Open Subtitles | اذا بدلنا القطارات في المحطة التالية يمكننا الرجوع الى النمسا عند حلول الظلام |
Luego de recibir su paga abandonó el tren en las tierras de caza de los indios Sioux. | Open Subtitles | بعد أن حصل على أجره ترك عربة القطار في منطقة للهنود لصيدها. |
Nos dejaban viajar en tren en aquellos días. | Open Subtitles | إنهم يسمحون لنا أن نستقلّ القطار في هذه الأيام. |
Era esencial, desde luego, que un sospechoso fuera visto bajarse del tren en la próxima parada. | Open Subtitles | كان من الضروري أن يتم رؤية المشتبه به يخرج من القطار في محطته التالية |
Probablemente me hubiera bajado del tren en Salzburgo con algún otro. | Open Subtitles | سأكون غالباً قد نزلت من القطار في سالزبيرغ مع شاب آخر |
me encontré a mi mismo en Estambul. Nos subieron en un tren en la estación de Sirkeci. | Open Subtitles | وجدت نفسي في إسطنبول لقد أركبونا القطار في محطة سركسي |
Quizá, si no se hubiera caído del tren en pijama. | Open Subtitles | ربّما كان سيفعل ذلك اذا لم يسقط من القطار في بيجامته |
Creemos que hay una posibilidad de que Sherek ayudase a organizar el ataque al tren en Santa Clarita. | Open Subtitles | نعتقد باحتمال ضلوع شاريك في تنظيم هجوم القطار في سانتا كلاريتا |
Una chica infectada por un virus letal se bajó del tren en esta estación. | Open Subtitles | بنت أصيبت بالفيروس القاتل نزلت من القطار في هذه المحطة. |
Ese día... fue la última vez que alguien robó un tren en este país. | Open Subtitles | هذا اليوم هذه آخر مرة تم فيها سرقة قطار في هذا البلد |
Este hombre detuvo un tren en la India con la fuerza de su mirada. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي هنا ، أوقف قطار في الهند بشراسة نظرته |
Este afgano detuvo un tren en la India con la fuerza de su mirada. | Open Subtitles | هذا الأفغاني أوقف قطار في الهند بشراسة نظرته |
Podemos detener el tren en Scott City, o quizá en Dodge. ¡De acuerdo! | Open Subtitles | يمكننا ان نوقف القطار فى مدينه سكوت او ربما دودج |
Un atentado con bomba en un tren en las afueras de Chicago aunque no lo hizo. | Open Subtitles | تفجير مُحتَمل على متن أحد القطارات في "شيكاغو" |
Nada más en el tren, en los últimos tres días antes de irnos. | Open Subtitles | فقط على القطار ، فى آخر ثلاثة أيام قبل رحيلنا |
Encontraron a tres muertos en el tren en Trieste. Uno de ellos era Grant. | Open Subtitles | لقد وجد ثلاث رجال مقتولون على متن القطار عند تريست |
La parte divertida es, voy en el metro de Boston, jugando pong dentro del tren en el piso, ¿verdad? | TED | الجزء المسلي في الموضوع، وأنا في مترو بوسطن، كنت ألعب لعبة البونج داخل القطار على الأرض،هل ترون؟ |
Es imposible asaltar un tren en marcha. | Open Subtitles | محاولة السطو على قطار متحرك لا يمكن القيام بها |
En vez de eso, saltaron del tren en movimiento. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك لقد قفزوا خارج قطارٍ متحرك. |