Consistirán en tres cursos para 150 alumnos cada uno, un curso para 180 participantes y otro curso para 186 participantes. | UN | فسوف تعقد ثلاث دورات تضم كل واحدة منها ٠٥١ متدربا ودورة تضم ٠٨١ مشتركا وأخرى ٦٨١ مشتركا. |
Además, se proyectó la creación de tres cursos paramédicos en septiembre de 1993. | UN | وهناك خطة لاستحداث ثلاث دورات للمساعدين الطبيين في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣. |
Además, se proyectó la creación de tres cursos paramédicos en septiembre de 1993. | UN | وهناك خطة لاستحداث ثلاث دورات للمساعدين الطبيين في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣. |
En colaboración con otros órganos sociales se organizaron tres cursos más de 1.140 horas en que participaron 56 personas. | UN | وجرت ثلاث دورات أخرى بالتعاون مع الهيئات الاجتماعية ذات الصلة شارك فيها ٦٥ متدربا واستغرقت ٠٤١ ١ ساعة. |
La principal razón de que esta cifra sea inferior a la esperada fue el aplazamiento de tres cursos hasta 1995 a pedido de las instituciones de acogida interesadas. | UN | والسبب الرئيسي لقلة اﻷداء عن المتوقع هو إرجاء ثلاث دورات دراسية إلى عام ١٩٩٥ بناء على طلب المؤسسات المضيفة المعنية. |
Para superar la grave escasez de oficiales superiores, en el primero de tres cursos acelerados se ha comenzado a dar capacitación a unos 80 comisarios. | UN | وللتغلب على النقص الخطير في القيادات، بدأت الدورة اﻷولى من ثلاث دورات معجلة لتدريب نحو ٨٠ مأمورا. |
El representante de Egipto indicó que se organizarían tres cursos al año, cada uno de ellos con un mayor número de participantes. | UN | ولاحظ أنه ستُنظم ثلاث دورات سنويا، وأن عدد المشاركين فيها يتزايد في كل دورة. |
El representante de Egipto indicó que se organizarían tres cursos al año, cada uno de ellos con un mayor número de participantes. | UN | ولاحظ أنه ستُنظّم ثلاث دورات سنويا، وأن عدد المشاركين فيها يتزايد في كل دورة. |
El representante de Egipto indicó que se organizarían tres cursos al año, cada uno de ellos con un mayor número de participantes. | UN | ولاحظ أنه ستُنظم ثلاث دورات سنويا، وأن عدد المشاركين فيها يتزايد في كل دورة. |
:: Organización de tres cursos de capacitación, antes del despliegue, para el personal incluido en la lista de reserva para el despliegue rápido | UN | :: عقد ثلاث دورات لتدريب الموظفين قبل النشر بشأن سجل النشر السريع |
tres cursos de meteorología por satélite y clima mundial | UN | ثلاث دورات بشأن الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي |
tres cursos sobre ciencia espacial y atmosférica | UN | ثلاث دورات بشأن علوم الفضاء والغلاف الجوي |
En 2003 se organizaron tres cursos de este tipo y en 2004 se proyecta realizar otros cuatro. | UN | ونُظمت ثلاث دورات من هذا القبيل عام 2003، وستُنظم أربع دورات في عام 2004. |
:: Se realizaron tres cursos de capacitación de cinco días y medio de duración sobre procedimientos actualizados de Atlas para personal nuevo y personal ya en servicio | UN | :: إجراء ثلاث دورات تدريبية تراوحت مدتها بين 3 و 5.5 يوما للموظفين الجدد والحاليين بشأن الإجراءات المستكملة لنظام أطلس |
En 2002 y 2003 se impartieron tres cursos de formación en que participaron representantes de países Partes de África y Asia. | UN | وعُقدت ثلاث دورات تدريبية في عامي 2002 و2003 شارك فيها ممثلون من البلدان الأفريقية والآسيوية الأطراف. |
Como parte de ese programa, se celebraron tres cursos prácticos: en Buenos Aires, en Damasco y en Beijing. | UN | وكجزء من ذلك البرنامج، عقدت ثلاث حلقات عمل: في بوينس أيرس، وفي دمشق، وفي بيجينغ. |
El informe se centró en los tres cursos de capacitación celebrados desde la conferencia anterior: en el Ecuador, en 2008; en España, en 2009; y en Honduras, en 2012. | UN | وركز التقرير على الدورات التدريبية الثلاث التي عُقدت منذ المؤتمر السابق، وذلك في كل من إكوادور في عام 2008، وإسبانيا في عام 2009، وهندوراس في عام 2012. |
Adquisición de equipos de primera necesidad para tres cursos del centro de formación de Kalandia en la Ribera Occidental | UN | شراء معدات لازمة بصورة عاجلة لثلاث دورات في مركز قلنديا التدريبي - الضفة الغربية |
Hasta el presente se han dictado tres cursos, dos para personal de Europa y uno para personal de la sede. | UN | وعقدت ٣ دورات حتى هذا التاريخ، اثنتان منهما لفائدة الموظفين في أوروبا، وواحدة لفائدة الموظفين في المقر. |
Se prevén tres cursos de acción posibles. | UN | وهناك ثلاثة مسارات عمل يمكن اتباعها. |
22. El Órgano Asesor se reuniría en un momento ulterior del año para decidir el lugar de celebración y el tema de los tres cursos restantes, que habían de tener lugar en 2003. | UN | 22- وقال إن الهيئة الاستشارية ستجتمع في أواخر هذا العام لتقرر مكان عقد حلقات التدريب الثلاث المتبقية في عام 2003 وما ستركز عليه. |
El Ministerio de Ciencia, Educación y Deportes financió a lo largo de tres cursos escolares 50 proyectos de sensibilización sobre los derechos humanos de la mujer. | UN | وموَّلت وزارة العلم والتعليم والرياضة 50 مشروعا تهدف إلى توعية الجمهور بحقوق الإنسان للمرأة على مدى ثلاث سنوات دراسية. |
Los tres cursos prácticos se habían celebrado en Mendoza (Argentina) en 2007; Lima en 2009; y Cochabamba (Estado Plurinacional de Bolivia) en 2010. | UN | وعُقدت حلقات العمل الثلاث في مندوسا، الأرجنتين، في عام 2007؛ وفي ليما في عام 2009؛ وفي كوتشابامبا، دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات، في عام 2010. |
:: Coordinación de la transformación de la escuela secundaria grecochipriota de Rizokarpaso en escuela de bachillerato añadiendo tres cursos a los tres primeros cursos de la escuela secundaria | UN | :: تنسيق عملية ترفيع القدرة التعليمية للمدرسة الإعدادية القبرصية اليونانية في ريزوكارباسو بإضافة الصفوف الثانوية الثلاثة الأخيرة إلى الصفوف الإعدادية الثلاثة الأولى |
En Ramallah y Gaza se celebraron dos seminarios de alto nivel y tres cursos en materia de presupuestación y planificación educacional. | UN | وعقدت في رام الله وغزة حلقتان دراسيتان رفيعتا المستوى وثلاث دورات دراسية في التخطيط والميزنة في مجال التعليم. |