Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes para asegurar una aplicación reforzada y más eficaz del Programa de Acción: | UN | ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لكفالة زيادة فعالية تنفيذ برنامج العمل وتعزيزه، وذلك على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Comercio Internacional e Integración: | UN | ويُطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Desarrollo Productivo y Empresarial: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes, además de una reclasificación, en la División de Desarrollo Social: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التنمية الاجتماعية، وكذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة فيها على النحو التالي: |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los tres puestos adicionales para una Dependencia de Coordinación. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية الثلاث بوحدة التنسيق. |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes para la División de Asuntos de Género: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes en la sede subregional de México: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Comercio Internacional e Integración: | UN | ويطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Desarrollo Productivo y Empresarial: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes, además de una reclasificación, en la División de Desarrollo Social: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التنمية الاجتماعية، وكذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة فيها على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes para la División de Asuntos de Género: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes en la sede subregional de México: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي: |
La solicitud incluyó la propuesta de crear tres puestos adicionales y de hacer una reclasificación, como se indica a continuación: | UN | 4 - ويتضمن الطلب اقتراح إنشاء ثلاث وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة على النحو المبين أدناه: |
3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; | UN | ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛ |
3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; | UN | ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛ |
3. Aprueba ex post facto el establecimiento de tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales, con lo que el total de puestos de plantilla asciende a 244; | UN | ٣ - يوافق، بأثر رجعي، على إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، مما يجعل مجموع الوظائف الدائمة ٢٤٤؛ |
Las funciones de los tres puestos adicionales solicitados para la oficina son las siguientes: | UN | وفيما يلي مهام الوظائف الإضافية الثلاث المطلوبة للمكتب: |
Cifra correspondiente a tres puestos adicionales aprobados e incluidos en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y a 18 puestos vacantes que sólo se llenarán si se reciben fondos suficientes específicamente para ellos de las Naciones Unidas o de los donantes. | UN | تتعلق هذه الفئة بثلاث وظائف إضافية أُقرت وأُدخلت في الميزانية العادية للأمم المتحدة وبعدد 18 وظيفة سيجري شغلها فقط لو تم تلقي تمويل كاف من الأمم المتحدة أو من مانحين لهذه الوظائف على وجه التحديد. |
Oficina del Subsecretario General tres puestos adicionales (1 P-2, 2 de servicios generales) | UN | مكتب اﻷمين العام المساعد: ٣ وظائف إضافية )واحدة برتبة ف - ٢، واثنتان من فئة الخدمات العامة( |
Los tres puestos adicionales necesarios serán dos inspectores de cargamento y un empleado de recepción e inspección, con funciones de introducción de datos sobre el equipo en el sistema Galileo. | UN | والوظائف الإضافية الثلاث المطلوبة التابعة للأمم المتحدة هي وظيفتان لمفتشي شحن ووظيفة لكاتب استلام وتفتيش مع مهام القيام بإدخال البيانات في نظام جاليليو. |
2. Aprueba las modificaciones del Estatuto de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas que figuran en el anexo XIV del informe del Comité Mixto en virtud de las cuales se aumenta el tamaño del Comité Mixto de treinta y tres a treinta y seis miembros y se asignan los tres puestos adicionales a las Naciones Unidas; | UN | 2 - توافق على التعديلات المدخلة في النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الموضحة في المرفق الرابع عشر من تقرير المجلس، والتي يجري بمقتضاها زيادة عضوية الصندوق من 33 إلى 36 عضوا مع تخصيص المقاعد الإضافية الثلاثة للأمم المتحدة؛ |