Lo que escuchaste, uh, en esa cosa que tu mama reprodujo para ti, | Open Subtitles | ما سمعته .. على ذلك الشيء الذي أمك شغلته لك .. |
Lo que escuchaste, uh, en esa cosa que tu mama reprodujo para ti, | Open Subtitles | ما سمعته .. على ذلك الشيء الذي أمك شغلته لك .. |
Dile que tu mama ha gastado todos los fósforos y papa no ha llegado aun | Open Subtitles | أخبره بأن أمك استعملت كل ما لديها من كبريت وأن أبوك لم يأتي للمنزل بعد |
Y estarás en casa para para cenar pavo que hizo tu mama. | Open Subtitles | من ثم ستعود الى منزلك وستحتفل بالديك الرومي مع والدتك |
tu mama no te lanzara un salvavidas. Veremos como nadas. | Open Subtitles | لا توجد والدتك لترميلك حزام الامان دعنا نرى الى متى تسطيع أن تسبح ؟ |
Quiero decir, tu mama dice ella estaba arriba mientras el estaba aqui abajo comiendo pastel con solo un calcetin puesto. | Open Subtitles | اقصد ان امك تدعي انها كانت بالاعلى بينما كان هو بالاسفل هنا يتناول الكعك بفردة جورب واحدة |
cuando tu mama era pequeña, yo la cargaba en una jaula para gatos. | Open Subtitles | حينّمــا كانت أمكِ رضيعة ، كنت أضعه في نـاقل القطط |
Dile a tu mama que Nanda-babu dice que no hace falta que se las devuelvas | Open Subtitles | أخبر أمك أني أقول لها بأن لا حاجة لأن تعيده |
No seas como tu mama. | Open Subtitles | أنتي لاتريدين أن تكبري وتصبحي مثل أمك آسفة .. |
Oh, es mejor que te alejes de tu mama entonces. | Open Subtitles | أه، من الأفضل لك أن تبقى بعديا من أمك إذا |
Vine aquí pensando que era mi casa, pero convertiste a tu mama en la huésped. | Open Subtitles | أنا جئت هنا لأني كنت أظنه بيتي لكنك حولت أمك إلى ضيفة |
Yo creo que a tu mama ya ni le preocupa su edad Ni el respeto de esta familia. | Open Subtitles | وأيضاً أمك قلقة على مرحلتها السنية وعلى إحترامها للأسرة |
Es que tu mama pasó momentos muy difíciles últimamente. | Open Subtitles | إن كل ما في الموضوع أن أمك كانت لديها بعض الأوقات الصعبه مؤخراً |
Hey, era tu mama en el telefono,dijo que se quedara con tu papa en el Hospital. | Open Subtitles | لقد كانت أمك التى على الهاتف لقد قالت أنها ستمضى الليلة بالمستشفى مع والدك |
Forman, ¿soy solo yo, o tu mama y papa me quieren mas que a ti? | Open Subtitles | فورمان , الا هو فقط انا , ام إن والدتك و والدك يحبانني اكثر منك ؟ |
Que lastima que tu mama no te haya dado el viernes. | Open Subtitles | سيئا جدا أنكي لم تستطيعي إقناع والدتك بأن تترك يوم الجمعة |
Ayuda a tu mama con la fiesta. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تعاوني والدتك في نتظيم الإحتفال |
- ¿Podrás hacerlo? - Solo ve a tu casa, con tu mama. | Open Subtitles | ـ لا لن تستطيع هذا ـ فقط اذهبي للبيت,وكوني مع امك |
No, una vez tu mama dejo la ensalada de papa en la cajuela del carro. | Open Subtitles | لا، فيمَ كنت أفكر؟ ماذا عن المرّة التي تركت فيها امك سلطة البطاطا في مؤخرة السيارة |
Anoche, Vicki Pavalopolis te vio besándolo en los labios... esta loca, en el parque de estacionamiento de Denny le contó a su mama, quien se lo contó a mi mama, quien se lo dijo a tu mama... déjame ponerlo así. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، فيكي بافالوبوليس رأتك تقبلي شفتيه فى حديقة دانى اخبرت امها التى اخبرت امى التى اخبرت امك |
¿Qué dijo tu mama cuando te convertiste en techadora? | Open Subtitles | ما الذي قالته أمكِ عندما أصبحتي بناءة للاسقف؟ |
tu mama me dijo que lo pusiera ahi. | Open Subtitles | أمّكَ طَلبتْ مِنْني وَضْعه هناك، هل فهمتى؟ |
Mira que esto seria un hecho para tu mama y tu hermana. | Open Subtitles | انظر ماذا فعل الأمر بأمك وأختك |
Escucha, no le cuentes esto a tu mama, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمعى، لا تُخبرْ أمَّكَ حول هذا، موافقة؟ |
Parece que no voy a poder llevar a tu mama a la a la graduacion ahora. | Open Subtitles | يَبْدو مثل أنا لَستُ ذاهِباً إلى يَكُونُ قادر على أَخْذ أُمِّكَ إلى الحفلة الراقصةِ لا أكثر. |