La corte desestimó tu caso. tu servicio a la comunidad ha terminado. | Open Subtitles | بالمناسبة وصلنا الٕاذن من المحكمة مبروك، لقد أنهيت خدمتك للمجمتع |
No, no lo es.las entrevistas finales son hoy, y casualmente, estoy en tu servicio. | Open Subtitles | لا, ليس إبتزازاً .. فالمقابلات النهائية اليوم وبالصدفة, أصبحت في خدمتك اليوم |
Dios de Abraham, pongo a mi hijo en tus manos, para que viva bajo tu servicio. | Open Subtitles | يا رب إبراهيم تولى أمر طفلى لربما يعيش فى خدمتك |
No hay problema, estoy a tu servicio a cualquier hora. | Open Subtitles | لا توجد أي مشكلة، أنا في خدمتكم في أي وقت كان |
Walker coma James T a tu servicio. ¿Y tú eres...? | Open Subtitles | وكر، فاصلة، جيمس تي في خدمتكِ وأنتِ ؟ |
Los esclavos prefieren morir, - que doblegarse a tu servicio. | Open Subtitles | العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك |
Y si alguna vez te agarro en cualquier lugar cerca de aquí, de nuevo, te lo juro por Dios, vas a terminar tu servicio en una prisión militar. | Open Subtitles | ولو امسكت بك فى اى مكان قريبا من هنا مره اخرى عندئذ فليعيننى الله , ستنهى مشوار خدمتك فى السجن الحربى |
Llámame arrogante? He pasado los últimos cinco años a tu servicio | Open Subtitles | تدعونى بالمتغطرس وأنا الذى قضيت اخر خمس سنوات من عمرى فى خدمتك |
Si no fuera por todos los años de tu servicio leal... | Open Subtitles | إذا لم أضع فى إعتبارى سنوات خدمتك الطويله مواليا لى |
tu servicio en ese caso fue heroico. | Open Subtitles | خدمتك في هذه الحاله كانت بطوليه |
Con gran honor puedes dejar tu servicio en el ejército de Dios y regresar a tu antigua vida. | Open Subtitles | بالشرف العظيم انت يمكنك ان تتركك خدمتك في جيش الإله والعودة الى حياتك السابقة |
A la mierda tu servicio... a la mierda el producto que vendes. Sólo quería un servicio, y llevas molestándome dos horas. | Open Subtitles | اللعنة على المنتج و على خدمتك فقط أريد حضور الصيانة ، و أنتِ تماطلين |
Todo lo que estoy diciendo es que estoy a tu servicio si lo necesitas. | Open Subtitles | كل ماأحاول قوله إني تحت خدمتك كل ماتحتاج |
Si voy a continuar a tu servicio, como yo deseo hacer profundamente, | Open Subtitles | لو كنت سأواصل خدمتك, كما أتمنى ذلك بإخلاص, |
Querido Dios, bendice esta comida para tu uso y nuestras vidas para tu servicio. | Open Subtitles | عزيزي الرب، بارك لنا هذا الطعام وأجعل حياتنا في خدمتك. |
Van a vigilar tus pasos hasta la última hora de tu servicio. | Open Subtitles | أنها تعني لكلب خطواتك حتى آخر ساعة من خدمتكم. |
- A tu servicio. - Entra ahí. | Open Subtitles | ـ في خدمتكم ـ إدخلي هناك |
- Hoy estoy en tu servicio. - ¿De verdad? | Open Subtitles | ــ أنا تحت خدمتكِ اليوم ــ حقّاً ؟ |
Hoy estoy contigo. Estoy en tu servicio. | Open Subtitles | سأكون معكِ اليوم , أنا تحت خدمتكِ |
Si te place volverte a casar... ordeno que tengas siete mil libras al año... mientras vivas por tu servicio... así como tus joyas y adornos. | Open Subtitles | وإذا كان لديك رغبة في الزواج مجددا فقد أمرت بأن يحسم لصالحك 7000 جنيه سنويا ما دمت حية, لخدمتك |
Porque a pesar de tu servicio leal a la isla, tuviste cáncer tuviste que ver cómo le dispararon y mataron a tu hija enfrente tuyo. | Open Subtitles | لأنّه رغم خدمتكَ الوفيّة لهذه الجزيرة، أصِبتَ بالسرطان... واضطررتَ لمشاهدة ابنتكَ تقتَل أمام ناظريكَ |
Cuando necesites ayuda para rescatar a alguna adolescente que quiera vomitar en mi coche, estoy a tu servicio. | Open Subtitles | في أي وقت عندما تحتاجين مساعدة لإنقاذ بعض المراهقين المخمورين الذين يرغبون بالتيقؤ في سيارتي ، سأكون حينها بالخدمة |
No creo que sea tu caso, pero si lo es, estoy a tu servicio. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك كذلك ولكنك أذا كنت كذلك فأنا بخدمتك |
Te favorece mucho que te concentras a fondo no dejas ningún trabajo sin terminar, y tu servicio al cliente es impecable. | Open Subtitles | حسنا, للمعلومـية , انتي دائما مركزة لاتخرجين حتى العمل ينتهي وخدمتك للزبائن معدومـة من الاخطاء. |