ويكيبيديا

    "tu situación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وضعك
        
    • حالتك
        
    • موقفك
        
    • وضعكِ
        
    • حالتكِ
        
    • الوضع الخاص بك
        
    • بحالتك
        
    • وضعكَ
        
    • حالتكَ
        
    • بموقفك
        
    • بوضعك
        
    • لموقفك
        
    • وضعيتك
        
    • ورطة الآن
        
    • على موقفكِ
        
    Creo que cuanta menos gente conozca tu situación, mejor. Muy agradecido, señor. Open Subtitles أعتقد إن عرف أشخاص أقل عن وضعك سيكون هذا أفضل.
    , pensaba que alguien en tu situación sería un poco más... comprensivo. Open Subtitles توقعت أن يكون شخص في مثل وضعك أكثر تعاطفًا قليلًا.
    Si entendieras tu situación, no estarías haciendo algo tan estúpido como esto. Open Subtitles إذا كنت تدرك حالتك الآن, فلن تقوم بأشياءٍ غبية كهذه.
    Pero sin distinción de edad, ni de cuál sea tu situación o dónde vivas, estaremos al alcance de tu mano, en tu bolsillo. TED لكن مهما كان سنك، أو حالتك أو مكانك، سنكون على بُعد ضغطة بأصبعك، أو في جيبك.
    Me pareció buena idea aprovechar un poco tu situación. Open Subtitles فكرت انه ربما ان نستمتع بعيداً عن موقفك , تعرفين ؟
    Frank me contó tu situación y a él le gusta tener compañía. Open Subtitles " فرانك " اخبرني عن وضعك وهو طفل يحب الصداقات
    Bueno, estabas completamente inconciente cuando te trajimos pero tu situación mejoró de repente cuando ella volvió. Open Subtitles لكن وضعك تحسّن فجأة حين عادت هي اشتقت إليّ؟
    ¿Describirías tu situación como ligera, mediana o intensa? Open Subtitles أتودين أن تصفي وضعك بخفيف أو متوسط أو ثقيل؟
    Me temo que necesitamos saber toda tu situación para ayudarte. Open Subtitles أخشى أن علينا معرفة وضعك لنتمكن من مساعدتكِ
    Se que no fui muy buena contigo en tu situación. Y si lo haría de nuevo lo haría distinto. Open Subtitles اعرف اني لم اساعدك في وضعك وان كان القيام بذلك ثانية فسأفعل ذلك بطريقة مختلفة
    Bien, cariño, ¿podrías regresar a tu situación por un minuto? Open Subtitles حسنا ياعزيزي , هل يمكنك أن تعود الى حالتك لدقيقة ؟
    Bueno, estabas completamente inconciente cuando te trajimos pero tu situación mejoró repentinamente cuando ella volvió. Open Subtitles لم تستجب لأي شيء عندما أحضرناك.. ولكن حالتك تحسنت فجأة عندما رجعت
    Por lo que me has contado, estás haciendo todo lo correcto, y aconsejaría a cualquiera que estuviera en tu situación que siguiera la quimioterapia, pero me alegra que sigas también las terapias complementarias, porque es lo que realmente te hará sentir mejor. Open Subtitles أظنك تفعلينه بالشكل الصواب ولا أنصح أحداَ في حالتك بالعلاج الكيميائي لكني مسرورة أنك تجرين العلاجات النفسية جيداَ
    ¿Crees que encogiendo nuestros pititos mejorará tu situación? Open Subtitles هل تظن بانه بتقليص حجم أعضائنا سيجعل موقفك أفضل ؟
    Los otros ZPMs de los que le hablaste a Woosley dinos donde podemos encontrarlos y quizás mejore tu situación. Open Subtitles وحدات الطاقة الصفرية الأخرى ...التي تحدثت عنها لوولزي أخبرني أين أخذتها وربما يمكن أن تحسن موقفك
    Como que debo hacerlo. Y yo creo que tu situación es mucho más complicada de lo que percibes. Open Subtitles يجب علي هذا نوعاً ما ، وأعتقد أن موقفك أكثر تعقيداً مما تعتقد
    tu situación es más delicada. Vendes seguros y cuidas de la niña. Open Subtitles مع وضعكِ الحالي، لديكِعمل،وتهتمينبطفلة..
    Muy bien, vamos a recorrer la habitación y decirte exactamente cómo nos ha afectado a cada uno tu situación. Open Subtitles سنقوم بأخذ دورة حول الغرفة و نقول لك بالضبط كيف حالتكِ تأثر على كل واحد منا
    Quizás esté tratando de aprovecharme de tu situación. Open Subtitles ربما ل يمكن أن تحاول للاستفادة من الوضع الخاص بك.
    pensamos en escoltarte a un sitio seguro considerando tu situación. Open Subtitles لا، نحن قررنا أن نصطحبكِ إلى مكانٍ يهتم بحالتك أكثر
    Me gustaría discutir tu situación en profundidad en otra ocasión si estás dispuesto a ello. Open Subtitles أودّ مناقشة وضعكَ بتعمّق في وقت آخر إن كنتَ لا تمانع ذلك
    No me queda claro de qué modo tu situación conyugal invalida la compra. Open Subtitles هو فقط لَيسَ ذلك الواضحِ لي كَمْ حالتكَ الزوجية... يَنْفي الشراءُ.
    Estaba con un caso en el Ministerio de Relaciones Exteriores cuando me enteré de tu situación. Open Subtitles لم أقطعها. لقد كنت بالخارج أحل قضية ما عندما سمعت بموقفك.
    En cuanto comencé a hablarle a la gente de tu situación obtuve tres llamadas distintas recomendándolo. Open Subtitles ‫عندما أخبرت الناس بوضعك ‫وردتني ثلاث مكالمات توصي به
    La mayoría en tu situación no habrían sabido cómo seguir adelante. Open Subtitles أعني أن معظم الناس في موقف مماثل لموقفك كانوا ظلوا قابعين بين أحزانهم
    ¿Crees que gritando más vas a mejorar tu situación? Open Subtitles أتظن برفعك صوتك، سيجعلك تحسّن من وضعيتك ؟
    Bien, Cangrejo. ¡Tu situación se va a poner agria! Open Subtitles كذلك,Krabs,كنت بالتأكيد في ورطة الآن!
    Que no te sorprenda, pero conozco tu situación Narcisa. Open Subtitles أنا مُـطلع على موقفكِ نوعاً ما ، (نارسيسا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد