Creo que cuanta menos gente conozca tu situación, mejor. Muy agradecido, señor. | Open Subtitles | أعتقد إن عرف أشخاص أقل عن وضعك سيكون هذا أفضل. |
, pensaba que alguien en tu situación sería un poco más... comprensivo. | Open Subtitles | توقعت أن يكون شخص في مثل وضعك أكثر تعاطفًا قليلًا. |
Si entendieras tu situación, no estarías haciendo algo tan estúpido como esto. | Open Subtitles | إذا كنت تدرك حالتك الآن, فلن تقوم بأشياءٍ غبية كهذه. |
Pero sin distinción de edad, ni de cuál sea tu situación o dónde vivas, estaremos al alcance de tu mano, en tu bolsillo. | TED | لكن مهما كان سنك، أو حالتك أو مكانك، سنكون على بُعد ضغطة بأصبعك، أو في جيبك. |
Me pareció buena idea aprovechar un poco tu situación. | Open Subtitles | فكرت انه ربما ان نستمتع بعيداً عن موقفك , تعرفين ؟ |
Frank me contó tu situación y a él le gusta tener compañía. | Open Subtitles | " فرانك " اخبرني عن وضعك وهو طفل يحب الصداقات |
Bueno, estabas completamente inconciente cuando te trajimos pero tu situación mejoró de repente cuando ella volvió. | Open Subtitles | لكن وضعك تحسّن فجأة حين عادت هي اشتقت إليّ؟ |
¿Describirías tu situación como ligera, mediana o intensa? | Open Subtitles | أتودين أن تصفي وضعك بخفيف أو متوسط أو ثقيل؟ |
Me temo que necesitamos saber toda tu situación para ayudarte. | Open Subtitles | أخشى أن علينا معرفة وضعك لنتمكن من مساعدتكِ |
Se que no fui muy buena contigo en tu situación. Y si lo haría de nuevo lo haría distinto. | Open Subtitles | اعرف اني لم اساعدك في وضعك وان كان القيام بذلك ثانية فسأفعل ذلك بطريقة مختلفة |
Bien, cariño, ¿podrías regresar a tu situación por un minuto? | Open Subtitles | حسنا ياعزيزي , هل يمكنك أن تعود الى حالتك لدقيقة ؟ |
Bueno, estabas completamente inconciente cuando te trajimos pero tu situación mejoró repentinamente cuando ella volvió. | Open Subtitles | لم تستجب لأي شيء عندما أحضرناك.. ولكن حالتك تحسنت فجأة عندما رجعت |
Por lo que me has contado, estás haciendo todo lo correcto, y aconsejaría a cualquiera que estuviera en tu situación que siguiera la quimioterapia, pero me alegra que sigas también las terapias complementarias, porque es lo que realmente te hará sentir mejor. | Open Subtitles | أظنك تفعلينه بالشكل الصواب ولا أنصح أحداَ في حالتك بالعلاج الكيميائي لكني مسرورة أنك تجرين العلاجات النفسية جيداَ |
¿Crees que encogiendo nuestros pititos mejorará tu situación? | Open Subtitles | هل تظن بانه بتقليص حجم أعضائنا سيجعل موقفك أفضل ؟ |
Los otros ZPMs de los que le hablaste a Woosley dinos donde podemos encontrarlos y quizás mejore tu situación. | Open Subtitles | وحدات الطاقة الصفرية الأخرى ...التي تحدثت عنها لوولزي أخبرني أين أخذتها وربما يمكن أن تحسن موقفك |
Como que debo hacerlo. Y yo creo que tu situación es mucho más complicada de lo que percibes. | Open Subtitles | يجب علي هذا نوعاً ما ، وأعتقد أن موقفك أكثر تعقيداً مما تعتقد |
tu situación es más delicada. Vendes seguros y cuidas de la niña. | Open Subtitles | مع وضعكِ الحالي، لديكِعمل،وتهتمينبطفلة.. |
Muy bien, vamos a recorrer la habitación y decirte exactamente cómo nos ha afectado a cada uno tu situación. | Open Subtitles | سنقوم بأخذ دورة حول الغرفة و نقول لك بالضبط كيف حالتكِ تأثر على كل واحد منا |
Quizás esté tratando de aprovecharme de tu situación. | Open Subtitles | ربما ل يمكن أن تحاول للاستفادة من الوضع الخاص بك. |
pensamos en escoltarte a un sitio seguro considerando tu situación. | Open Subtitles | لا، نحن قررنا أن نصطحبكِ إلى مكانٍ يهتم بحالتك أكثر |
Me gustaría discutir tu situación en profundidad en otra ocasión si estás dispuesto a ello. | Open Subtitles | أودّ مناقشة وضعكَ بتعمّق في وقت آخر إن كنتَ لا تمانع ذلك |
No me queda claro de qué modo tu situación conyugal invalida la compra. | Open Subtitles | هو فقط لَيسَ ذلك الواضحِ لي كَمْ حالتكَ الزوجية... يَنْفي الشراءُ. |
Estaba con un caso en el Ministerio de Relaciones Exteriores cuando me enteré de tu situación. | Open Subtitles | لم أقطعها. لقد كنت بالخارج أحل قضية ما عندما سمعت بموقفك. |
En cuanto comencé a hablarle a la gente de tu situación obtuve tres llamadas distintas recomendándolo. | Open Subtitles | عندما أخبرت الناس بوضعك وردتني ثلاث مكالمات توصي به |
La mayoría en tu situación no habrían sabido cómo seguir adelante. | Open Subtitles | أعني أن معظم الناس في موقف مماثل لموقفك كانوا ظلوا قابعين بين أحزانهم |
¿Crees que gritando más vas a mejorar tu situación? | Open Subtitles | أتظن برفعك صوتك، سيجعلك تحسّن من وضعيتك ؟ |
Bien, Cangrejo. ¡Tu situación se va a poner agria! | Open Subtitles | كذلك,Krabs,كنت بالتأكيد في ورطة الآن! |
Que no te sorprenda, pero conozco tu situación Narcisa. | Open Subtitles | أنا مُـطلع على موقفكِ نوعاً ما ، (نارسيسا). |