Según un testigo presencial, una de estas personas era Marco Tulio Lima, quien lanzó una granada contra la víctima, ocasionándole la muerte. | UN | وقال شاهد عيان إن ماركو توليو ليما كان من بين هؤلاء اﻷشخاص وأنه قد ألقى قنبلة يدوية على المجني عليه فقتله. |
Teniendo en cuenta el informe (E/CN.4/1994/55) del Relator Especial, Sr. Marco Tulio Bruni Celli, nombrado por el Presidente de la Comisión en su 48º período de sesiones, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار تقرير المقرر الخاص، السيد ماركو توليو بروني تشيلي المقرر الخاص المعين من قبل رئيس اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين، |
Informe presentado por el Sr. Marco Tulio Bruni Celli, | UN | تقرير مقدم من السيد ماركو توليو بروني سيلي، المقرر |
Ing. Marco Tulio Sosa, Ministro de Salud Pública y Asistencia Social; | UN | السيد ماركو توليو سوزا، وزير الصحة العامة والرعاية الاجتماعية؛ |
Sr. Ingeniero Marco Tulio Sosa, Ministro de Salud Pública y Asistencia Social. | UN | السيد ماركو توليو سوسا، وزير الصحة العامة والرعاية الاجتماعي. |
Tulio, ¿alguna vez te imaginaste que terminaríamos así? | Open Subtitles | توليو,هَلْ تَخيّلتَ أبداً ان تَنتهي هكذا؟ |
Tulio, realmente creen que somos dioses. | Open Subtitles | توليو,توليو انهم يصدقون بأنّنا آلهةَ. |
Este tipo de informes han sido realizados por el Sr. Philippe Texier y el Profesor Marco Tulio Bruni Celli como expertos independientes y, últimamente, por el Relator Especial nombrado por la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وقد تولى إعداد هذه التقارير السيد فيليب تيكسييه والبروفيسور ماركو توليو بروني سيلي كخبيرين مستقلين، وقد عينتهما لجنة حقوق الانسان مؤخرا مقررين خاصين. |
554. Tulio Aguilar y otros 21 ciudadanos detenidos en Valencia el 4 de febrero de 1992. | UN | ٤٥٥- توليو اغيلار و١٢ مواطناً آخرين قُبض عليهم في فالانسيا في ٤ شباط/فبراير ٢٩٩١. |
Se pudo establecer asimismo que Johannes Parfirio Parreira y su hermano Tulio Parreira habían violado en varias oportunidades disposiciones angoleñas y namibianas relativas a la inmigración, a raíz de lo cual se detuvo al primero en una ocasión en Angola. | UN | وتبين كذلك أن جوهانز بارفريو باريرا قد انتهك، هو وأخوه توليو باريرا، أنظمة الهجرة الأنغولية والناميبية في مرات عديدة، مما أدى إلى اعتقال جوهانز باريرا في أنغولا أثناء إحدى هذه العمليات غير المشروعة. |
Y si te sirve de consuelo, Tulio... tú enriqueciste mi vida. | Open Subtitles | مغامرة. وإذا كانت هذه تعزية , توليو جَعلتَ حياتَي... |
- Tulio, debemos hacer algo. | Open Subtitles | توليو يَجِبُ أَنْ نَفعَلُ شيءُ. |
Tulio, ¿cómo vamos a llevar todo esto de regreso a España? | Open Subtitles | توليو كيف سنعودَ بكل هذا إلى إسبانيا؟ |
Pero, Tulio, este lugar es increíble. | Open Subtitles | لكن، توليو هذا المكانِ مُدهِشُ! |
Debo regresar con Tulio. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ مَع توليو |
Marco Tulio Rodríguez, 27 años (caso No. ORSA 684/92) | UN | ماركو توليو رودريغس، ٢٧ سنة )الحالة ORSA 684/92( |
Mediante dicha resolución, la Comisión decidió prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial, Sr. Marco Tulio Bruni-Celli, y le pidió que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y un informe final a la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة في هذا القرار تمديد ولاية المقرر الخاص، الدكتور ماركو توليو بروني تشيلي، فترة سنة أخرى، وطلبت منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا ختاميا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين. |
Sr. Marco Tulio BRUNI CELLI* Venezuela | UN | السيد ماركو توليو بروني سيلي* فنزويلا |
Sr. Marco Tulio Bruni Celli* Venezuela | UN | السيد ماركو توليو بروني سيلﱢي* فنزويلا |
E/CN.4/1995/59 12 Informe del Relator Especial, Sr. Marco Tulio Bruni Celli, sobre la situación de los derechos humanos en Haití, presentado de conformidad con la resolución 1994/80 de la Comisión | UN | E/CN.4/1995/59 تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي، مقدم من السيد ماركو توليو بروني سيلي، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٤/٧٩ |