ويكيبيديا

    "tus libros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كتبك
        
    • كُتبك
        
    • كتبكِ
        
    • لكتبك
        
    • لكتب
        
    • كُتبكِ
        
    • سجلاتك
        
    • بكتبك
        
    • حساباتك
        
    • كتبكَ
        
    • كُتُبك
        
    • كتباً
        
    • كتبتك
        
    Dije que nunca había leído tus libros, pero mentí los leí todos. Open Subtitles قلت أنني لم أقرأ كتبك لكني قرأتها لقد قرأتهم كلهم
    Así que quizás deberías quemar tus libros y dejar de dar discursos. Open Subtitles ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب
    Si... si no has comprado todos tus libros, todavía, estos te ahorrarán unos cuantos verdes. Open Subtitles اذا لم تكن قد إشتريت كل كتبك بعد هذه ستوفر لك بعض دولارات
    Llevaremos tus libros, tus videos y tus recetas, todos juntos a un único portal digital. Open Subtitles سوف نأخذ كتبك وفيديوهاتك و ووصفاتك ونربطهم مع بعضهم في بوابة رقمية واحدة
    A tu precioso cuarto, donde has sido muy feliz con tus libros y tu música. Open Subtitles غرفتك الجميلة، ولتكن سعيداً مع كتبك وموسيقاك
    Llegaron algunos de tus libros, están en la biblioteca. Open Subtitles البعض من كتبك الدراسية قد سُلمت إلى المكتبة
    Aposté a que en 10 minutos consultarías tus libros. Gracias. Open Subtitles لقد راهنت عشر دقائق قبل أن تستشير كتبك ، شكراً لك
    Tienen que mantenerla viva. ' Guárdate el dinero, toma a la chica, y nadie mirará tus libros. Open Subtitles ابقِ مالك، سنحصل على الفتاة، ولا أحد من كتبك
    Yo leí tus libros y artículos, y solías saberlo, antes de toda esta onda de la psíquica superestrella. Open Subtitles لقد قرأت كتبك و مقالاتك أنتِ تعلمين هذا قبل الإفتتان بتلك الأشياء التى لها صلة بالروحانيات
    Ellos encontraron una copia firmada de uno de tus libros en la casa de Kay. Open Subtitles لقد وجدوا نسخه موقعه من إحدى كتبك فى شقة كاى
    tus libros sí cabrán en este. ¡Mi armario desapareció! Open Subtitles كتبك ستتع حقا في هذه الخزانة لقد اختفت خزانتي
    Me encantan tus libros. En especial el último... Open Subtitles انا احب كتبك وخاصة الأخير ماذا كان اسمه ؟
    Ellos deberían estar leyendo tus libros. Estoy trabajando en eso. Open Subtitles عليهم أن يقرأوا ما كتبت أنت ، كتبك أنت مايلز
    Además de tus libros, ha pedido más cosas. Open Subtitles الآن,جانباً عن كتبك هي طلبت بعض الادوات الاخرى خصيصاً
    Te quedarás con tus libros. Lucharé por ti y ganaré. Open Subtitles سأرجع لك كتبك,سأقاتل من أجلك,وسأفوز لأجلك
    Sí, la gente viene a veces pidiéndome que les firme tus libros. Open Subtitles أجل، يقترب الناس منّي أحياناً، ويطلبون منّي توقيع كُتبك.
    Porque tengo tu bolso con todos tus libros. Open Subtitles لأنني أحمل حقيبتكِ المدرسية مع جميع كتبكِ
    Necesitas tus libros. Aquí está "Dombey e Hijo". Open Subtitles تحتاجين لكتبك في الجامعه هذا كتابك :
    Sé que te gusta usarla mientras lees tus libros de arte. Open Subtitles أعرف بأنك تُحب ارتدائها عند قراءتك لكتب الفن
    - Está bien. Pero no me molesta llevar tus libros. Open Subtitles حسناً ، لكني لا أمانع حمل كُتبكِ.
    Es cojo y le duele la espalda. Debe estar en tus libros. Open Subtitles لديه رجل عرجاء و ظهر سئ على الأرجح أنه في سجلاتك
    Se preocupó de tus libros tanto como tú, y estaría encantada de saber que habías escrito posiblemente la novela más exitosa hasta el momento. Open Subtitles لقد إهتمت بكتبك كما تهتم أنت بهم وستكون متحمسة أن تعرف انك كتبت ربما أنجح رواياتك حتى الأن
    Incluso aquí en la mansión lo que veo son tus libros de contabilidad. Open Subtitles في كلّ مكانٍ و أنا أنظرُ في القصر أرى دفاتر سجلُ حساباتك.
    Has tirado tus libros Poindexter. ¡Sí! Open Subtitles لقد أسقطت كتبكَ أيها الأحمق.
    - Ve por tus libros. Open Subtitles -أذهب أحظر كُتُبك
    Leíste tus libros sobre OVNIS y Roswell y te sacaste teorías y conspiraciones del gobierno. Open Subtitles تقرئين كتباً عن الأطباق الطائرة و(روزويل)، وأتعبتك نظريات المؤامرات.
    Y esto no es un sueño no es ficción de uno de tus libros, no. Open Subtitles وهذا ليس حلم انه ليس جزء م نالخيال من احد كتبتك , لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد