10. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 10- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
8. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 8- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
9. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 9- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada. | UN | وكان معروضا على الفريق العامل دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص. |
81. El Comité tuvo a su disposición una propuesta de párrafo suplementario del artículo 6 cuyo texto era el siguiente: | UN | 81- وكان معروضا على اللجنة الجامعة الاقتراح التالي بشأن فقرة إضافية في المادة 6 نصها كما يلي: |
7. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 7- وعرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
tuvo a su disposición una nota preparada por la secretaría (FCCC/SBSTA/1996/6). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/6. |
20. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición la siguiente propuesta de artículo 61: | UN | 20- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراحُ التالي بشأن المادة 61: |
10. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 10- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
9. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 9- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
8. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 8- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
11. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 11- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
9. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 9- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
13. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 13- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
14. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 14- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
20. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los documentos siguientes: | UN | 20- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
16. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 16- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: |
3. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición el documento y los documentos de trabajo siguientes: | UN | 3- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق وورقات غرفة الاجتماعات التالية: |
7. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 7- وعرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: |
tuvo a su disposición una nota preparada por la secretaría (FCCC/SB/1996/2). | UN | وكانت أمامها مذكرة أعدتها اﻷمانة، وهي الوثيقة FCCC/SB/1996/2. |
22. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición la siguiente propuesta de artículo 62: | UN | 22- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 62: |
477. Para el examen de este tema, tuvo a su disposición los documentos siguientes: | UN | 477- وللنظر في هذا البند، عُرض على اللجنة الوثائق التالية: |
tuvo a su disposición los documentos FCCC/SBI/2001/INF.2 y FCCC/SBI/2001/INF.3/Rev.1. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقتان FCCC/SBI/2001/INF.2 وFCCC/SBI/2001/INF.3/Rev.1. |
VIII.29 La Comisión Consultiva desea señalar que no tuvo a su disposición los estados financieros provisionales correspondientes al período finalizado el 31 de diciembre de 1996 cuando examinó el proyecto de presupuesto por programas. | UN | ثامنا - ٢٩ تشير اللجنة الاستشارية إلى أن البيانات المالية المؤقتة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لم تكن متاحة لها لدى نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |