En la actualidad, el mínimo de efectivos en los puestos de observación es de siete u ocho soldados. | UN | وفي الوقت الحاضر، يبلغ الحد الأدنى لعدد الجنود في مراكز المراقبة سبعة أو ثمانية جنود. |
Un panel solar se paga a sí mismo en siete u ocho años. | TED | إن اللوحة الشمسية تغطي تكاليفها الذاتية خلال سبعة أو ثمانية سنوات. |
Siete u ocho de las mejores noches de tu vida, total discreción y respeto. | Open Subtitles | سبعة أو ثمانية من أفضل ليالِ حياتك ولكِ حرية التصرف والأحترام الكامل |
Supongo que su edad mental es de unos siete u ocho años. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن عمره العقلي حوالي سبع أو ثماني سنوات |
Se estaban efectuando unas 90 investigaciones; un período de siete u ocho años parecería, pues, el mínimo necesario para que el Tribunal cumpliera su mandato. | UN | وما زال العمل جاريا في نحو 90 تحقيقا، ويبدو أنه تلزم فترة سبع أو ثمان سنوات بحد أدنى لكي تنجز المحكمة ولايتها. |
ii) Siete u ocho miembros, cada uno con un mandato de dos años. | UN | `٢` سبعة أو ثمانية أعضاء، تبلغ مدة كل منهم سنتين. |
Esos comités tendrían que reunirse por lo menos tres veces cada seis u ocho meses para negociar y revisar los proyectos de texto de los instrumentos regionales. | UN | وينبغي أن تجتمع هذه اللجان ثلاث مرات على اﻷقل كل ستة أو ثمانية أشهر لتتفاوض حول مشاريع نصوص الصكوك اﻹقليمية وتستعرضها. |
Muchos de ellos afirmaron que llevaban en Kober más de siete u ocho años. | UN | وادعى عدد كبير منهم أنهم مكثوا في سجن كوبر لمدة سبعة أو ثمانية أعوام. |
Junto al pozo había siete u ocho personas, jóvenes y de edad. | UN | وكان هناك بالقرب من البئر سبعة أو ثمانية أشخاص من الشباب والشيوخ. |
Simplemente quiero señalar que tenemos solamente seis u ocho proyectos de resolución para examinar mañana. | UN | وأود فقط أن أشير إلى أنه ليس لدينا سوى ستة أو ثمانية مشاريع قرارات للنظر فيها غدا. |
Se produjo, entre el autor y seis u ocho funcionarios, un nuevo forcejeo que causó lesiones leves tanto al autor como a los funcionarios. | UN | وحدثت مشاجرة بينه وبين ستة أو ثمانية من الموظفين أدت إلى إصابته وإصابة الموظفين بجروح طفيفة. |
Las decisiones fundamentales no pueden seguir tomándose por uno, siete u ocho actores y sin la participación de la vasta mayoría de la humanidad. | UN | ولا يمكن أن يستمر اتخاذ واحد أو سبعة أو ثمانية من أصحاب المصلحة للقرارات المهمة ودون مشاركة الغالبية العظمى من البشر. |
Si bien la delegación de Bangladesh no desaprueba el período básico de 10 años que rige actualmente, puede aceptar un período de siete u ocho años. | UN | ورغم أن وفده لا يعترض على فترة اﻷساس الحالية التي تبلغ ١٠ سنوات، فهو يستطيع قبول فترة أساس مدتها سبع أو ثماني سنوات. |
Supera en siete u ocho veces el producto interno bruto de una nación como Colombia, opera en decenas de países y tiene múltiples actividades conexas como el blanqueo de dinero y la desviación de precursores químicos. | UN | وتتجاوز عائداته الناتج القومي اﻹجمالي لدولة مثل كولومبيا بسبع أو ثماني مرات؛ ويمارس نشاطه في عشرات البلدان، ويشمل عددا من اﻷنشطة المرتبطة به مثل غسيل اﻷموال والانحراف بالسلائف الكيميائية عن أغراضها. |
Un sistema completo, consistente en unas siete u ocho computadoras, costaría aproximadamente 100.000 dólares de los Estados Unidos. | UN | وتبلغ تكلفة نظام كامل مؤلف من حوالي سبع أو ثماني محطات عمل حاسوبية حوالي ٠٠٠ ١٠٠ دولار. |
El país cuenta con unos 300 ó 400 funcionarios de aduanas y siete u ocho puestos de control. | UN | وهناك ما يتراوح بين 300 و 400 موظف جمارك ونحو سبع أو ثمان محطات جمارك في البلد. |
La resistividad térmica de los neumáticos supera en alrededor de siete u ocho veces la de la grava. | UN | فالمقاومة الحرارية للإطارات تزيد سبع أو ثمان مرات عن تلك الخاصة بالحصى. |
Y una vez vino hacia mi, tenía unos siete u ocho años cuando vino a mi lado. | TED | وفي إحدى المرات ، جاء إلي، كان في السابعة أو الثامنة من العمر. |
- Preparé siete u ocho jugadas. - Son buenas. | Open Subtitles | ـ قمت بعمل سبع او ثمان خطط ـ انها خطط جيّدة |
La respuesta del UNICEF al tsunami en las seis u ocho primeras semanas se había ajustado a los compromisos contraídos por el Fondo. | UN | 131 - كانت استجابة اليونيسيف لكارثة تسونامي خلال مدة تتراوح بين ستة وثمانية أسابيع بعد وقوع الكارثة متوافقة مع الالتزامات البرنامجية المتعهد بها. |
Se informó de que seis u ocho jóvenes árabes fueron heridos por el ejército en Jerusalén oriental. | UN | ووردت أنباء عن إصابة الجيش لستة الى ثمانية شبان عرب بجروح في القدس الشرقية. |
Con una reducción del período básico de 10 a siete u ocho años y una eliminación gradual del 50% de los efectos del sistema de límites, la Organización avanzará en cierta medida en el cumplimiento del principio de la capacidad de pago. | UN | وقال إن خفض فترة اﻷساس من ١٠ الى ٧ أو ٨ سنوات والتخلص التدريجي من مخطط الحدود بنسبة ٥٠ في المائة من شأنهما دفع المنظمة بعض الشيء على طريق الامتثال لمبدأ القدرة على الدفع. |
Las patrullas de visita, que se emprenden cada seis u ocho semanas y suelen durar siete días, han proseguido en los distritos que no cuentan con una presencia permanente. | UN | واستمرت الدوريات الزائرة، التي تدوم عادة سبعة أيام، على فترات تتراوح من ستة أسابيع إلى ثمانية أسابيع في المقاطعات التي لا يوجد فيها وجود دائم. |
No esperábamos respuestas positivas a las siete u ocho preguntas que ha hecho el representante de Sri Lanka, no era lógico esperarlo. | UN | فنحن لم نكن نتوقع ردوداً ايجابية على اﻷسئلة السبع أو الثماني التي طرحها ممثل سري لانكا، فليس من المنطقي توقع أن يحدث ذلك. |
Entre los siete u ocho soldados presentes, reconocieron a dos que vivían en el mismo barrio que ellos, situado detrás del castillo de Bé. | UN | ومن بين الجنود السبعة أو الثمانية الموجودين، تعرَّفا على اثنين يسكنان معهما في نفس الحي الواقع خلف قلعة بيه. |
La última vez que te vi, tendrías unos... siete u ocho años. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كنت تقريباً بعمر السابعة او الثامنة |
Podríamos tener millones de enjambres en seis u ocho semanas. | Open Subtitles | نحن يمكن ان يكون لدينا ملايين الأسراب من الحشرات . فى خلال ستة أو ثمانى أسابيع |