Me parece que la ultima vez que lo vieron no tenia las marcas de dientes del perro muerto. | Open Subtitles | أعتقد أنك في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها لم تكن عليها علامات أسنان كلبٍ ميت |
En nuestra ultima batalla, la 9na Compañía del 3er batallón luchó con ferocidad. | Open Subtitles | في معركتنا الأخيرة قام جنود الفرقة التاسعة بالقتال بشجاعة دون التقهقر |
6:24. y para los que esteis jugando a este juego son trs minutos mas desde la ultima vez. | Open Subtitles | الساعه 6: 24 وإذا كنتى تلعبين لعبه المنزل مر ثلاث دقائق منذ أخر مره سئلتى |
Porque tengo que trabajar en mi ultima excusa donde mi pareja se esconde. | Open Subtitles | لأنّه ينبغي عليّ العمل على عذري الأخير بشأن مكان اختباء شريكي |
Lo siento, Esa fue la ultima vez. Ya estoy bien, de verdad. | Open Subtitles | انا اسف,ستكون هذه اخر مرة انا بخير الان,انا بخير فعلا |
eres perfecta pero, la hora ha llegado, Bo es nuestra ultima oportunidad | Open Subtitles | انت مثالية لكن الوقت قد حان بو هذه فرصتنا الاخيرة |
Y mi hermano Tony, después de cómo se te insinuó la ultima vez que estuvo aquí bueno, definitivamente no es bienvenido. | Open Subtitles | وأخي توني، بعد الطريقة ضرب عليك في المرة الأخيرة كان هنا، جيدا، فهو بالتأكيد ليس نرحب بعد الآن. |
Sin embargo, no se debe considerar que esta ultima oración implique que todo perjuicio sea negociable. | UN | على أنه أضاف أنه ينبغي فهم العبارة الأخيرة على أنها تعني أن أي ضرر يمكن التفاوض بشأنه. |
Estamos a punto de concluir la ultima sesión plenaria bajo la Presidencia de Polonia en la Conferencia de Desarme. | UN | نحن على وشك اختتام الجلسة العامة الأخيرة خلال فترة رئاسة بولندا لمؤتمر نزع السلاح. |
Como verá ingeniero, vamos ha hacerle la ultima prueba se lo he dejado un poco largo porque los niños crecen rapidamente. | Open Subtitles | كما ترى يا سيدي, بعد المقاسات الأخيرة, تركته فضفاضًا بعض الشيء كي يتمكّن من استخدامه لاحقًا. |
prefiero una muerte limpia. la ultima vez que me dieron tarde meses en curarme. | Open Subtitles | أتمنى قتل بالكامل , لأن أخر مره أخذت شهور للعلاج من الجرح |
La ultima ves que traté de hablar con él, se enojó y se escapó a una escuela militar. | Open Subtitles | في أخر مرة ،حاولت أن أتحدث معه ،أصبح عصبي جداً ،و أنضم الي المدرسة العسكرية |
Por fin una palabra que entendí. Mi primena y ultima buena noticia. | Open Subtitles | أخيراً الكلمة التي فهمتها أول و أخر جزء من الأخبار السعيدة |
Y mi ultima sugerencia es: No hablen sobre la depresión, sino, sobre cosas normales. | TED | أمّا اقتراحي الأخير فهو: تكلموا عن أيّ شيء غير الاكتئاب، أو كما يقولون، أشياءً عاديّة. |
ultima llamada, ... lineas nacionales, vuelo 46 para Nueva York,.. | Open Subtitles | النداء الأخير شركة الطيران الوطنية رحلة 46 المتجهة إلى نيويورك |
ultima llamada para el rapido Lone Star. Va a efectuar su salida. | Open Subtitles | النداء الأخير للمتجهين إلى لون ستار سيتحرك القطار الآن من المحطة |
Hola, Sasha. ¿Cuándo fue la ultima vez que viste a Castor Troy? | Open Subtitles | مرحبا, ساشا متى كانت اخر مرة رأيت فيها كاسترو تروي |
-Carl, cuando fue la ultima vez que te subistes en una patineta.. | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة كنت على لوح التزلج؟ 1987. اوه |
Lamentablemente, para esta victima esta cueva sería su ultima aventura. | Open Subtitles | للأسف بالنسبة للضحية , هذا الكهف ستكون الاخيرة له مغامرة حمقاء . عندما سقط , ان اخترق عنقه. |
General, tengo autoridad de servicio investigador criminal que supera su rango entonces por ultima vez, antes que esto se ponga embarazoso para los dos... | Open Subtitles | أيها اللواء، لدي صلاحية من جهاز التحقيق الجنائي العسكري تتجاوز قيادتك لذا لآخر مرة، قبل أن يصبح الموقف محرجا لكلينا |
ultima fila, tercer libro en la izquierda, cariño. | Open Subtitles | الصف الاخير الكتاب الثّالث على اليسار يا صغيرى |
Cualquier intervención en otros Estados debe responder estrictamente a los parámetros definidos y utilizarse solo como ultima ratio. | UN | ويجب أن يتقيد أي تدخل في دول أخرى بالمعايير المحددة تقيدا صارما وألا يحدث إلا كوسيلة أخيرة. |
Las disposiciones de la Carta estipulan los principios necesarios para recurrir al uso de la fuerza como ultima instancia. | UN | وتوفر أحكام الميثاق المبادئ اللازمة لاستخدام القوة كملاذ أخير. |
Esta es la ultima oportunidad de hacer la cola para la Nemesis Inferno. | Open Subtitles | هذه هي فرصتكم الاخيره للإنظام الى الصف الخاص بالقطار نيمسس |
La ultima vez tu estomago sonaba más fuerte que tu testimonio. | Open Subtitles | بآخر مرّة، كانت معدتكَ تصدر صوتاً أعلى من صوت شهادتكَ |
¿Qué ocurre en estos momentos en el caso de ultima National Resources? | Open Subtitles | ما الذي يجري بشأن قضيّة شركة "ألتما" للموارد الوطنيّة الآن؟ |
¿Sabes qué ocurrió en la ultima batalla para tomar la ciudad de Cushite? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا حدث فى المعركة الآخيرة لتلك المدينة المسماة (كيشتى)؟ |
Verano del '88, "Indiana Jones y la ultima Cruzada". | Open Subtitles | صيف 88 , انديانا جونز والحملة الصليبيه الأخيره |
Escuadra ultima, prueba de vox. Llamada. | Open Subtitles | اختبار فريق التيما , انهي الاتصال |