La Comisión era un órgano asesor colectivo para la formulación y coordinación de las políticas oficiales encaminadas a lograr la igualdad de derechos y oportunidades para hombres y mujeres. | UN | وهذه اللجنة عبارة عن هيئة استشارية جماعية لصياغة وتنسيق سياسات الحكومة لتحقيق المساواة في الحقوق والفرص للرجل والمرأة. |
La Comisión era un órgano asesor colectivo para la formulación y coordinación de las políticas oficiales encaminadas a lograr la igualdad de derechos y oportunidades para hombres y mujeres. | UN | وهذه اللجنة عبارة عن هيئة استشارية جماعية لصياغة وتنسيق سياسات الحكومة لتحقيق المساواة في الحقوق والفرص للرجل والمرأة. |
Establecimiento de un órgano asesor de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok 20 | UN | إنشاء هيئة استشارية عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك 21 |
El Foro Permanente, que es un órgano asesor del Consejo, tiene el mandato de examinar cuestiones indígenas que competen al Consejo. | UN | والمحفل الدائم هيئة استشارية للمجلس تتمثل ولايتها في مناقشة قضايا السكان الأصليين في نطاق ولاية المجلس. |
El Gobierno espera que con la creación de un órgano asesor especial en 1993, el Consejo para las Minorías Nacionales, se podrán superar estos problemas. | UN | ومع إنشاء جهاز استشاري خاص - هو مجلس اﻷقليات الوطنية - في ٣٩٩١، تأمل الحكومة في التغلب على هذه المشاكل. |
Establecimiento de un órgano asesor de conformidad con el párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok | UN | إنشاء هيئة استشارية عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك |
La Junta Laboral es un órgano asesor tripartito que representa a los sindicatos, a los empleados y a personas independientes. | UN | ومجلس العمل هيئة استشارية ثلاثية تمثل اتحادات العمال والموظفين والأشخاص المستقلين. |
El consejo es un órgano asesor del Secretario General Adjunto para Operaciones del Mantenimiento de la Paz y recomienda medidas. | UN | وهذا المجلس هو بمثابة هيئة استشارية لدى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وهو يقدم توصيات لاتخاذ إجراءات. |
Defendió el establecimiento de un órgano asesor internacional que resolviera conflictos derivados de tratados y acuerdos constructivos en los que intervinieran pueblos indígenas. | UN | وأيد إنشاء هيئة استشارية دولية لتسوية المنـازعات الناجمة عن المعاهدات والترتيبات البناءة الخاصة بالشعوب الأصلية. |
Además, la Comisión de Reclamaciones Indias es un órgano asesor cuyas recomendaciones no son vinculantes para el Gobierno federal. | UN | وعلاوةً على ذلك، فإن اللجنة المعنية بشكاوى الهنود هي هيئة استشارية لا تقدم توصيات ملزمة للحكومة الفيدرالية. |
Nepal acoge con beneplácito la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz como un órgano asesor intergubernamental. | UN | وترحّب نيبال بإنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية. |
La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe | UN | وأوضح أن لجنة الاشتراكات هيئة استشارية وأن اللجنة الخامسة هي الجهة التي تحدد لها الموضوعات التي ينبغي أن تعمل فيها. |
La delegación comparte la preocupación expresada sobre un órgano asesor que pondría en duda la independencia de los órganos de supervisión. | UN | وقال إن وفده يشاطر الشواغل المعرب عنها إزاء هيئة استشارية تثير الشكوك حول استقلالية هيئات الرقابة. |
El Primer Ministro pronto pasará a presidir el Consejo Económico y Fiscal, que es un órgano asesor de mi Representante Especial. | UN | وسيرأس رئيس الوزراء قريبا المجلس الاقتصادي والضريبي، وهي هيئة استشارية لممثلي الخاص. |
El Consejo para la Igualdad entre los Sexos, que también es un órgano asesor, se ha establecido para tratar específicamente las cuestiones de género. | UN | كما أن مجلس المساواة بين الجنسين هيئة استشارية تم إنشاؤها لكي يعالج بصفة محددة القضايا الجنسانية. |
Esta oficina se denomina Dirección de Promoción y Protección de los Derechos Estudiantiles y funciona como un órgano asesor del MEP. | UN | ويتعلق الأمر بمديرية تعزيز وحماية حقوق الطلاب وهي هيئة استشارية لدى وزارة التعليم. |
En la ley se establecía además la creación de un órgano asesor del Primer Ministro que comprendía un equipo de trabajo sobre los romaníes. | UN | وينص القانون أيضاً على إنشاء هيئة استشارية تابعة لرئيس الوزراء تتضمن فرقة عمل معنية بالروما. |
El Consejo es un órgano asesor del Consejo de Ministros. | UN | ويعد المجلس هيئة استشارية لمجلس الوزراء. |
El Comité es un órgano asesor del Consejo de Ministros y su mandato consiste en examinar las cuestiones más importantes para mejorar la situación de los romaníes en Bosnia y Herzegovina. | UN | واللجنة هي هيئة استشارية تابعـة لمجلس الوزراء، مكلفة بالنظر في المسائل الأكثر أهمية لحسم وضع الروما في البوسنة والهرسك. |
Los gobiernos autorizaran al Secretario General a crear un órgano asesor, compuesto por personalidades eminentes, con la facultad de hacer una valoración neutral de los criterios de evaluación de la jerarquía de los principios en juego y, sobre esta base, presentar recomendaciones en casos concretos. | UN | أن تخول الحكومات اﻷمين العام إنشاء جهاز استشاري مؤلف من شخصيات بارزة يكون من حقه وضع تقييم محايد لمعايير تقدير التسلل الهرمي للمبادئ قيد النظر، وتقديم توصياته في حالات معينة على هذا اﻷساس. |
Se debía reorganizar la función de supervisión estableciendo un órgano asesor oficial en el que participaran asociados externos y que asegurase la supervisión y la rendición de cuentas, examinase el desempeño sobre una base anual y diera orientación estratégica. | UN | وينبغي إعادة تنظيم وظيفة الرقابة بهيئة استشارية رسمية تشمل شركاء خارجيين وتكفل الرقابة والمساءلة؛ وتستعرض الأداء سنويا؛ وتقدم التوجيه الاستراتيجي. |
7. El órgano de expertos debería depender del Consejo a través de un órgano asesor más amplio de expertos en derechos humanos, que se ocupara de los derechos humanos en general. | UN | 7- أن تقدم هيئة الخبراء تقاريرها للمجلس من خلال هيئة خبراء استشارية أوسع لشؤون حقوق الإنسان، من قبيل هيئة معنية بحقوق الإنسان بوجه عام. |
Dichas propuestas incluían, entre otras cosas, la creación de una asamblea parlamentaria mundial elegida directamente por los pueblos, un órgano asesor de la Asamblea General integrado por personalidades eminentes, así como la creación de un foro mundial de organizaciones no gubernamentales. | UN | وشملت المقترحات إنشاء برلمان عالمي تنتخبه الشعوب مباشرة، وهيئة استشارية للجمعية العامة تتألف من شخصيات بارزة، وإنشاء منتدى عالمي للمنظمات غير الحكومية. |