ويكيبيديا

    "un asesor especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستشار خاص
        
    • لمستشار خاص
        
    • مستشارا خاصا
        
    • مستشاراً خاصاً
        
    • ومستشار خاص
        
    Se nombró un Asesor Especial para asuntos de la mujer y se han establecido diversas organizaciones nacionales que se ocupan de los problemas concretos de la mujer de la zona rural. UN وقد تم تعيين مستشار خاص لشؤون المرأة، كما تم إنشاء منظمات قومية متعددة تعنى بمشاكل الريفيات المحددة.
    Como resultado de todo ello en 1993 se nombró en la sede un Asesor Especial sobre cuestiones militares y logísticas. UN وأدى هذا إلى تعيين مستشار خاص للمسائل العسكرية والسوقيات في المقر في عام ٣٩٩١.
    Como resultado de todo ello en 1993 se nombró en la sede un Asesor Especial sobre cuestiones militares y logísticas. UN وأدى هذا إلى تعيين مستشار خاص للمسائل العسكرية والسوقيات في المقر في عام ٣٩٩١.
    Ese puesto fue ocupado anteriormente por un Asesor Especial. UN وقد كان مستشار خاص يشغل من قبل هذه الوظيفة.
    También acogía con beneplácito el nombramiento de un Asesor Especial para Haití por el Secretario General y pedía a éste que elaborase un programa de acción para que las Naciones Unidas respaldaran el proceso político constitucional y apoyaran las actividades de asistencia humanitaria y económica. UN كما رحب بتعيين الأمين العام لمستشار خاص بشأن هايتي، وطلب إليه أن يضع برنامج عمل تفصيلي للأمم المتحدة بغرض مساعدة العملية الدستورية ودعم تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية.
    Se previó nombrar un Asesor Especial sobre dotación de personal en emergencias complejas y sus secuelas. UN وجرى التفكير في تعيين مستشار خاص لشؤون الموظفين في حالات الطوارئ المعقدة الفترات التالية لها.
    Los Jefes de Gobierno acogieron complacidos el nombramiento de un Asesor Especial para el Secretario General de las Naciones Unidas y se comprometieron a colaborar estrechamente con él en la consecución de esos fines. UN ورحب رؤساء الحكومات بتعيين مستشار خاص للأمين العام للأمم المتحدة وعن التزامهم بالتعاون الوثيق معه في هذه الجهود.
    Por lo tanto, el Consejo celebra sinceramente el hecho de que el Secretario General haya decidido nombrar a un Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN لذلك يرحب المجلس ترحيبا حارا بحقيقة أن الأمين العام قد قرر تعيين مستشار خاص لمنع الإبادة الجماعية.
    En ese sentido, esperamos con interés que el Secretario General nombre un Asesor Especial sobre la prevención del genocidio, porque ello constituirá un paso adelante hacia la prevención de ese mal. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى قيام الأمين العام بتعيين مستشار خاص بشأن منع الإبادة الجماعية، لأن ذلك سيمثل خطوة إلى الأمام نحو الوقاية من هذه الآفة.
    En este contexto, el Grupo acoge con beneplácito la propuesta de que se nombre a un Asesor Especial sobre la prevención del genocidio. UN وفي هذا الصدد، تود المجموعة الترحيب بخطة تعيين مستشار خاص لمنع الإبادة الجماعية.
    En dicha declaración, el Consejo manifestó, entre otras cosas, su apoyo para que se nombrara un Asesor Especial del Secretario General sobre la prevención del genocidio. UN وقد أعرب المجلس في ذلك البيان عن أمور منها مساندته لتعيين مستشار خاص للأمين العام بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية.
    el fomento del diálogo con las Instituciones de Bretton Woods por lo que se refiere a la función del PMA en la aplicación de las estrategias de reducción de la pobreza, mediante el nombramiento de un Asesor Especial. UN تعزيز الحوار مع مؤسسات بريتون وودز حول دور البرنامج في تنفيذ عملية استراتيجية الحد من الفقر من خلال تعيين مستشار خاص.
    En particular, la Unión Europea celebra la decisión del Secretario General de las Naciones Unidas de nombrar un Asesor Especial para la prevención de genocidios. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي خاصة بقرار الأمين العام للأمم المتحدة تعيين مستشار خاص معني بمنع الإبادة الجماعية.
    Si bien en algún momento los acontecimientos políticos podrían hacer necesario designar un Asesor Especial de dedicación exclusiva, no tengo intenciones de hacerlo ahora. UN 45 - وربما يأتي وقت تتطلب التطورات السياسية فيه تعيين مستشار خاص متفرغ، لكنني لا أنوي تعيين أي شخص الآن.
    El Secretario General ha dejado abierta la opción de un Asesor Especial que visitaría periódicamente la región e informaría al Consejo. UN وترك الأمين العام خيار إيفاد مستشار خاص يزور المنطقة بشكل دوري ويقدم تقارير إلى المجلس مفتوحا.
    Además, un Asesor Especial de alto nivel ya ha comenzado a planificar, con el apoyo técnico del personal de programas de la Oficina de la Representante Especial, la visita de ésta a Sri Lanka. UN وقد وصلت عمليات التخطيط أيضا إلى مرحلة متقدمة في الإعداد لزيارة إلى سري لانكا يقوم بها مستشار خاص رفيع المستوى للممثلة الخاصة بدعم فني من موظفي البرنامج في مكتبها.
    Además, un Asesor Especial de alto nivel ya ha comenzado a planificar, con el apoyo técnico del personal de programas de la Oficina de la Representante Especial, la visita de ésta a Sri Lanka. UN وقد وصلت عمليات التخطيط أيضا إلى مرحلة متقدمة في الإعداد لزيارة إلى سري لانكا يقوم بها مستشار خاص رفيع المستوى للممثلة الخاصة بدعم فني من موظفي البرنامج في مكتبها.
    De manera similar, tampoco existía una descripción del puesto de un Asesor Especial y de un funcionario ejecutivo. UN كذلك لم تكن توجد المواصفات الوظيفية لكل من مستشار خاص وموظف تنفيذي.
    Su delegación apoya la propuesta de que se nombre a un Asesor Especial que se encargue de examinar la aplicación de la legislación por la que se tipifican como delitos todas las formas de violencia contra la mujer. UN وذكرت أن وفدها يؤيد الاقتراح الخاص بتعيين مستشار خاص لاستعراض تنفيذ التشريعات التي تجرم جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    10. Acoge con beneplácito el nombramiento por el Secretario General de un Asesor Especial para el Pacto Mundial; UN " 10 - ترحب بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo designó un Asesor Especial sobre la mujer, el medio ambiente y el desarrollo. UN وقد عين مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مستشارا خاصا للمرأة والبيئة والتنمية.
    En un gesto meritorio, el Gobierno nombró a un Asesor Especial del Presidente sobre la protección de civiles y estableció un equipo de seguimiento de bajas civiles en el Centro Presidencial de Coordinación de la Información. UN وفي إطار مبادرة جديرة بالثناء، عيَّنت الحكومة مستشاراً خاصاً لرئيس الدولة معنياً بحماية المدنيين وأنشأت فرقة لتعقب الإصابات المدنية في مركز تنسيق المعلومات التابع لرئاسة الدولة.
    La Oficina estará integrada por el Representante Especial del Secretario General, un Asesor Especial (D-2) sobre cuestiones relativas a las consecuencias regionales de la proliferación de armamento y la seguridad fronteriza, dos Auxiliares Especiales (P-5, P-4), un Auxiliar Especial del Asesor Especial (P-4) y dos Auxiliares Personales (Servicio Móvil); UN وسيتألف من الممثل الخاص للأمين العام، ومستشار خاص واحد (مد-2) معني بالمسائل المتعلقة بالآثار الإقليمية لانتشار الأسلحة وأمن الحدود، ومساعدين خاصين اثنين (ف-5 و ف-4)، ومساعد خاص واحد للمستشار الخاص (ف-4) ومساعدين شخصيين اثنين (الخدمة الميدانية)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد