ويكيبيديا

    "un atentado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هجوم
        
    • اعتداء
        
    • لهجوم
        
    • هجوما
        
    • بهجوم
        
    • هجوماً
        
    • لاعتداء
        
    • هجمة
        
    • لمحاولة اغتيال
        
    • محاولة اغتيال
        
    • تعديا
        
    • حريق
        
    • مؤامرة
        
    • محاولة ﻻغتياله
        
    • هتك
        
    Casi todos los días, las fuerzas de seguridad israelíes frustran un atentado. UN ويقوم أفراد الأمن الإسرائيليون كل يوم تقريبا بإحباط هجوم مدبر.
    En 1993 también se cometió un atentado contra el prestigioso hotel Norfolk. UN وكان هناك أيضا هجوم على فندق نورفولك في عام 1993.
    Perdí a seres queridos en un atentado mortífero de Hizbollah, promovido con maldad y con el apoyo directo del Irán. UN وفقدت أحباء لي نتيجة هجوم قاتل شنه حزب الله، ذلك الشر الذي ترعاه إيران وتسانده بشكل مباشر.
    Con arreglo al código penal de Zambia, la violencia contra las mujeres era un crimen y se consideraba como un atentado. UN وبموجب قانون العقوبات في زامبيا، يعتبر استخدام العنف ضد المرأة جريمة ويعامل بوصفه اعتداء.
    Hace poco, un atentado terrorista, centrado en varios puntos vitales, ha golpeado a los Estados Unidos de América. UN تعرضت الولايات المتحدة قبل وقت قريب لهجوم إرهابي لم يسبق له مثيل، تركز على عدة نقاط حيوية.
    Fue un atentado criminal contra personas dedicadas a forjar un futuro de paz, estabilidad y prosperidad para el pueblo de Somalia. UN وقد كان ذلك هجوما إجراميا تعرض له أشخاص كرسوا أنفسهم لبناء مستقبل يسوده السلام والاستقرار والرخاء لشعب الصومال.
    Dado su carácter clandestino, resultaría muy difícil detectar o probar la existencia de alguno de esos vínculos en un atentado contra ella. UN ونظـــرا للطابع الســري لهـذه العلاقات، يصبح اكتشاف أو إثبات دورها في أي هجوم على السيدة بوتو أمراً شديد الصعوبة.
    Inteligencia señaló la posibilidad de un atentado a las 8:00 de esta mañana. Open Subtitles هناك معلومات عن احتمال وقوع هجوم في الثامنة من هذا الصباح
    Los dos hermanos planearon un atentado juntos hasta que discutieron por lo de Tracy Senarak. Open Subtitles الأخوين كانوا يخططون لشن هجوم ارهابي حتى وقع بينهما اختلاف بسبب ترايسي سيناراك
    Cuando se interceptaron conversaciones sobre un atentado inminente fueron puestos en custodia. Open Subtitles عندما كانت هناك ثرثرة عن هجوم قادم، نقلوا إلى السجن
    La policía reconoció que se trataba de un atentado incendiario y señaló que estaba investigando a los extremistas de derecha. UN واعترفت الشرطة بأن الحادث ينطوي على هجوم كان القصد منه إشعال الحريق وصرحت بأنها تحقق مع المتطرفين من الجناح اليميني.
    Cerca de las 2.00 horas de la madrugada hubo un atentado incendiario contra la " Pizzeria Balfone " , de propiedad de la familia turca Sahnin. UN ٩٥- شنﱠ هجوم على " مطعم بلفون للبيتزا " تملكه عائلة ساهنين التركية في حوالي الساعة الثانية صباحا بإشعال حريق عمد فيه.
    En la misma fecha el periodista Julio Amílcar Nuila sufrió un atentado con explosivos en su residencia. UN وفي نفس التاريخ، نُفذ هجوم بالقنابل على منزل الصحفي خوليو أميلكار نويلا.
    Uno de ellos fue un atentado contra funcionarios franceses, que terminó en una tragedia. UN كان أولاها اعتداء على الموظفين الفرنسيين، وانتهى بمأساة.
    Periodista de la Televisión Nacional, fue víctima de un atentado a balazos en Argel. UN صحفي يعمل في التلفزة الوطنية، كان ضحية اعتداء تم فيه إطلاق الرصاص عليه.
    Si un funcionario público intenta cometer un atentado contra el pudor de un subordinado, estará sujeto a una pena mínima de un año de prisión. UN وإذا ما حاول موظف مدني أن يرتكب اعتداء غير محتشم على مرؤوسته، سيتعرض للسجن لمدة لا تقل عن عام.
    hasta llevarlos al avión. Y días después, fui víctima de un atentado pero salí ilesa. TED بعدها بأيام، تعرّضت لهجوم ولكني خرجت سالمة.
    Tras una investigación en el lugar de los hechos, la policía reconoció que se trataba de un atentado incendiario. UN واعترفت الشرطة إثر التحقيق الذي أجرته في مكان الحادث بأنه كان هجوما بقصد اشعال الحريق.
    Según la denuncia las cuatro personas cumplieron una función importante en la planificación de un atentado terrorista contra un objetivo aún desconocido. UN ويدّعى بأن الأشخاص الأربعة لهم دور مهم في التخطيط للقيام بهجوم إرهابي على هدف ما زال مجهولا حتى الآن.
    un atentado con un sistema de este tipo contra una aeronave civil en un aeropuerto importante acarrearía importantes costos en vidas humanas, así como trastornos para el transporte aéreo y perjuicios económicos. UN وإن هجوماً بواسطة نظام دفاع جوي محمول على طائرة مدنية في مطار رئيسي سيكون ثمنه باهظاً من حيث الخسائر في الأرواح وتَعَطُّل حركة النقل الجوي والأثر المالي.
    Esa ayuda está al alcance de cualquier persona que haya sufrido un atentado directo contra su integridad corporal, sexual o psíquica que constituya una infracción, sin que importe si se descubre al autor ni el hecho de que la conducta de éste sea culposa. UN وهذه المساعدة متاحة لكل شخص تعرض لاعتداء مباشر على سلامته البدنية أو الجنسية أو النفسية، سواء تم اكتشاف الجاني من عدمه أو كان سلوك هذا الشخص خاطئ أم لا.
    Abandonaste una investigación activa de un agente de la CTU, durante un atentado terrorista. Open Subtitles لقد تجاهلت تحقيقاً فعلياً من قبل عميل من الوحدة خلال هجمة إرهابية
    iv) Alberto Agudelo, tras sufrir un atentado en la municipalidad de Orito, departamento de Putumayo. UN `٤` ألبرتو اغوديلو، بعد تعرضه لمحاولة اغتيال في بلدة اوريتو، محافظة بوتومايو.
    un atentado contra quien aparecía como Director de la ANR, Severin Kabwe, es atribuido a su antecesor Paul Kabongo. UN أما المسؤولية عن محاولة اغتيال سيفيرين كابوي، الذي يبدو أنه مدير وكالة الاستعلام الوطنية، فتنسب إلى سلفه بول كابونغو.
    Nos preocupa profundamente que este proyecto de resolución, como otros similares en el pasado, constituya un atentado inaceptable contra el uso y el significado básicos del Cuarto Convenio de Ginebra. UN ولا يزال يساورنا قلق بالغ من أن مشروع القرار هذا، شأنه شأن القرارات الماضية، يشكل تعديا غير مقبول على الاستخدامات اﻷساسية لاتفاقية جنيف الرابعة ومعناها اﻷساسي.
    También hemos demostrado que la acusación de que Eritrea planeó e intentó perpetrar un atentado con bomba en Addis Abeba no se sustenta en pruebas irrebatibles. UN وقد بيَّنا أيضا أن اتهام إريتريا بتدبير مؤامرة تفجير أديس أبابا ومحاولة تنفيذها لا يسنده دليل قوي.
    - Acariciar con la mano los órganos genitales de una menor es un atentado contra su honor (Tribunal de Casación, causa por delitos menores Nº 1663, decisión Nº 1458, 24 de mayo de 1967). UN - مداعبة فرج القاصرة باليد هتك لعرضها (نقض سوري، جنحة رقم 1663، قرار رقم 1458 بتاريخ 24 أيار/مايو 1967)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد