Sí, adelante dale un beso navideño. Apuesto que le gustaría ¿no es así? | Open Subtitles | بلى إفعلها وأمنحها قبلة الكريسماس أراهن أنها ستحب هذا، ألستِ كذلك؟ |
Si realmente quieres que una relación dure es crucial desarrollar un beso de despedida. | Open Subtitles | إذا كنت فعلاً تريد علاقة إلى الأخير فمن المهم تطوير قبلة الوداع |
Es un beso de amigos, y nunca vamos a hablar sobre esto con nadie. | Open Subtitles | انها قبلة صديق ولن نتحدث حول هذا الأمر لأي أحد على الإطلاق |
entonces como fue ,fue un beso natural o algo sobrenatural con cosquillitas en tu estomago... | Open Subtitles | إذاً هل كانت قبلة عادية أم قبلة غير عادية و حميمية جداً ؟ |
Puedes imaginar cuál fue mi decepción cuando descubrí que sólo fue un beso. | Open Subtitles | لا تستطيع تخيّل خيبت أملي عندما علمت أنها كانت فقط قبلة |
¡Abrazad a esos dos jugadores y dadle un beso a su quarterback! | Open Subtitles | عانقا تينك اللاّعبين و أعطيا . لاعبهم خلف الوسط قبلة |
- Deja que te traiga un trago. - Espera, primero dame un beso. | Open Subtitles | حسناً دعني أجلب لك شراباً قوياً أنتظر , بالبداية أعطني قبلة |
Pensé que era solo un beso y que después se había acabado. | Open Subtitles | ظننت انه مجرد قبلة واحدة ومن ثم كل شيئ ينتهي |
Si admito tener algún tipo de relación con un hermano de acogida, incluso un beso, va a mi expediente y me meten en la categoría de alto riesgo. | Open Subtitles | ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين |
Es el año nuevo. Dame un beso húmedo. A ver si uno. | Open Subtitles | أنها سنة جديدة أعطني قبلة مبتلة دعيني أحظى بواحدة, هيا |
¿Es demasiado un beso, para un hombre que ha estado solo durante tanto tiempo? | Open Subtitles | هل قبلة واحدة مطلب كبير على رجل بقي في العزلة طويلاً ؟ |
Necesita un beso de amor verdadero. Sólo tire un beso en la botella... | Open Subtitles | تحتاج قبلة حبّ حقيقيّ وما عليك سوى إرسال قبلة لداخل القارورة |
Un rumor basado en un beso arruinó un recuerdo que esperaba fuese especial. | Open Subtitles | إشاعة قائمة على قبلة دمرت ذكرى كنت أتمنى أن تكون خاصة |
Sé que un beso puede llevarse toda mi habilidad para decidir. | TED | أعرف أن قبلة واحدة تستطيع إلغاء كل قدرتى على إتخاذ القرار |
Se olvidó de darme un beso de despedida. - ¿Y quién es ésta? - Ella es | Open Subtitles | لقد نسيت أن تقبلني قبلة الوداع الآن من تكون هذه؟ |
Déjame darte un beso. - No, no. | Open Subtitles | قبلة أخرى على هذا العنق الجميل |
Buenas noches, deja que te de un beso. | Open Subtitles | والآن عمت مساءاً دعني أُقَبلك قبلة المساء |
Si de repente recibieran un beso o un puñetazo, su reacción sería instintiva e inmediata. | TED | لو كنتم ستتلقون فجأة قُبلة أو لكمة، ستكون ردة فعلكم تلقائية ومباشرة. |
Con un beso, porque me gustas. - ¿Dónde están Dale y Zarkov? | Open Subtitles | بقبلة هذا لننى معجبة بك اين دايل و زاكروف ؟ |
Espera, ¿hablas de un beso en la mejilla o de uno apasionado? | Open Subtitles | انتظر, أتقصد قبله صغيره على الخد أو تقبيل قوي بحراره؟ |
Fue un beso eléctrico. Transformador, espiritual, encantado. | Open Subtitles | كانت القبلة كاللّذعة، مسحورة، منعشة، متحولة. |
Y cuando fue el momento de despertarme puso el antídoto en sus labios y me despertó con un beso, igual que un príncipe. | Open Subtitles | وحين حان الوقت لإيقاذى وضع المضاد على شفتيه وأيقظنى بقبله |
Te llamo mañana. un beso. | Open Subtitles | هاهو التاكسي، سأتصل بك غدًا، قبلاتي |
"Sólo un beso más... y después, te perderé para siempre | Open Subtitles | قبّليني مرة أخرى فحسب ثم سأفقدك بعدها إلى الأبد |
Ni siquiera un beso decente dura eso. | Open Subtitles | أقصد , هذه ليست حتى فترة كافية لقبلة جيدة |
Dale un beso de buenas noches a los niños, yo los veré por la mañana | Open Subtitles | قبّل الأطفال لليلة سعيدة وسأراهم في الصباح |
Oye, dale a los niños un beso de parte de papá. Adiós. | Open Subtitles | قبّلي الأولاد نيابة عن أبيهم، مع السلامة |
¿Me das un beso y haces desaparecer todos mis problemas? | Open Subtitles | مرحبًا يا جميلة. قومي بتقبيلي واجعلي كل مشاكلي تختفي؟ |
Pues, me di cuenta de que no me había despedido de ti con un beso. | Open Subtitles | لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟ |