ويكيبيديا

    "un campo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقل
        
    • معسكر
        
    • ملعب
        
    • مجال
        
    • الحقل
        
    • مخيم
        
    • أحد الحقول
        
    • حقلاً
        
    • ميدان
        
    • مجاﻻ
        
    • بحقل
        
    • المجال
        
    • تربة
        
    • حقﻻ
        
    • ميدانا
        
    Cuando un equipo de la FNUOS examinó la zona, otra mina hizo explosión en un campo minado cercano. UN وعندما قامت فرقة تابعة لقوة اﻷمم المتحدة بتفتيش المنطقة، انفجر لغم آخر في حقل مجاور.
    La misión no pudo confirmar la caída de proyectiles en un campo cercano a Beit Hanún antes del fuego de artillería que provocó las bajas. UN ولم تتلق البعثة أي دليل على حدوث قصف في حقل بالقرب من بيت حانون قبل القصف الذي أسفر عن الإصابات البشرية.
    Riad estaba atendiendo a sus ovejas en un campo de la aldea meridional de Wazanni cuando explotó una mina terrestre israelí. UN وكان رياض يرعى أغنامه في حقل من حقول قرية وزاني بالجنوب عندما انفجر أحد الألغام الأرضية الإسرائيلية المتبقية.
    El nuevo instituto militar sería instalado en un campo militar situado al suroeste de Jerusalén. UN وستقام المدرسة العسكرية الجديدة في معسكر من معسكرات الجيش يقع جنوب غرب القدس.
    Cuando era joven, tenía un campo de fútbol, uno de béisbol y una cancha de tenis, y podía llegar caminando porque estaban en mi vecindario. TED عندما كنت صغيرًا، كان هناك ملعب لكرة القدم، وآخر لكرة السلة، وآخر للتنس، لكنني كنت أمشي إليها، لأنها كانت فقط بالجوار.
    ¡Claro que podemos! Ese es el corazón de un campo llamado "háptica", el campo en el que yo trabajo. TED وبالفعل، اعتقد انه يمكننا ذلك، وهو جوهر حقل يسمى مبحث اللمس، وهو المجال الذي أعمل فيه.
    El año pasado, activistas invadieron y destruyeron un campo de prueba en Filipinas. TED في السنة الماضية، دمر نشطاء حقل مزوع بطريقة التجربة في الفيليبين
    Y por eso me complace hablarles sobre todos los ambientes estudiados ahora, y esto es realmente un campo propio. TED ولهذا السبب أنا سعيدة لأطلعكم على كل دراسات الأجواء الآن وهذ حقا حقل في حد ذاته
    Ahora déjeme mostrarle otro ejemplo de cómo transformo un campo sonoro en una melodía. TED والآن دعوني أريكم مثالًا آخر عن كيفية تحويل حقل الصوت إلى اللحن.
    Estos prototipos indicaron un campo que nos ofrece un importante rendimiento de los recursos. TED لذا فهذه النماذج المبدئيّة كانت بمثابة حقل يقدّم موارد ذات كفاءة عالية.
    Por eso la gente en Kansas, en un campo de trigo, debe entender que los océanos son primordiales también para ellos. TED إذاً فالناس في كانساس, في حقل قمح في كانساس يجب أن يفهموا أن المحيطات هي مركزية لهم أيضا
    - ¡Se ha comido un campo de maíz! - ¡Se ha comido a mi perro! Open Subtitles ـ سيدي رئيس البلدية، لقد أكل حقل الذرة باكمله ـ لقد اكل كلبي
    Estaba en un columpio y luego estaba en medio de un campo de maíz. Open Subtitles للحظة أنا أتأرجح على المرجيحة وفي لحظة أنا في وسط حقل ذرة
    Y también empecé a enfrentarme a esta pregunta atroz: Si no soy el tipo duro que hubiera sobrevivido en un campo de concentración, ¿quién soy entonces? TED و أيضاً بدأت أفكر بهذا السؤال المروّع: إن لم أكن هذا الشخص القوي الذي يستطيع الصمود في معسكر اعتقال، إذاً من أنا؟
    Francia puede encontrar un motivo para meterle en un campo de concentración. Open Subtitles قد تجد السلطات الفرنسية ذريعة لوضعه في معسكر اعتقال هنا.
    Es un campo de concentración. Todos los días mueren docenas. Sólo cerramos los ojos. Open Subtitles هـذا معسكر اعتقـال، في كل يوم يقتل العشرات، نحن فقط نغلق أعيننا.
    Dios mío, ¿crees que perdería mi virginidad por 100 yardas en un campo de fútbol? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتخلى عن عذريتي لأجل 100 ياردة في ملعب لكرة قدم؟
    aunque eso puede ser simplemente porque el submarino tiene un campo visual más amplio. TED وقد يكون السبب وراء هذا هو أن الغواصة لها مجال رؤية أوسع.
    Nunca salgan mientras el vehículo esté en movimiento porque está rodeado de un campo magnético, y es muy peligroso. Open Subtitles لا تترجلوا من الترام أثناء سيره بسبب الحقل الالكتروني المصمَّم حول العربة المتحرّكة. إنّه خطيرٌ للغاية.
    Sino, tendrán que ir a Italia a un campo de refugiados para niños. Open Subtitles إذا لم نستطع، سوف تذهبوا إلى إيطاليا إلى مخيم اللاجئين للأطفال.
    Quienes viajaban en el convoy médico también informaron de que habían sido objeto de injurias verbales y se les había dejado sentados en un campo toda la noche. UN كما أفاد الذين سافروا في القافلة الطبية بتعرضهم للشتائم وبتركهم في أحد الحقول ليلــة كاملــة.
    Es decir, damos por sentado que el pulso es un campo muy limitado, pero sigue siendo un campo. Open Subtitles أقصد أكيد أن مصارعة الأذرع هو حقل ضيق الأفق, لكنهُ لا يزال حقلاً مع ذلك
    Los demandantes vivían en un campo de deportes refugiados bajo cubiertas de plástico sin servicios. UN وكان مقدمو تلك الشكوى يعيشون في ميدان رياضي تحت أغطية بلاستيكية وبدون خدمات.
    v) La simulación de las condiciones en que se encuentran las minas en un campo de minas durante un combate; UN `5` محاكاة الأوضاع التي تكون فيها الألغام بحقل ألغام في وضع قتالي؛
    El núcleo móvil contiene también una capa magnética que se puede atraer hacia el mercurio con un campo magnético. UN كما أن الكباس يحتوي على غلاف مغناطيسي يمكن جذبه إلى أسفل في الزئبق بواسطة المجال المغناطيسي.
    Pero es bien sabido que los conflictos, la inestabilidad, la inseguridad alimentaria, así como la pobreza y las privaciones, ofrecen un campo propicio a la propagación del VIH y el SIDA. UN لكنه من المسلّم به على نطاق واسع أن المنازعات وعدم الاستقرار وانعدام الأمن الغذائي إضافة إلى الفقر والحرمان، تشكل كلها تربة خصبة لانتشار فيروس نقص المناعة البشري والإيدز.
    De todas maneras, el derecho a elegir un campo de estudio en especial es privativo de cada aspirante. UN ويكون من حق كل مرشح على حدة اختيار موضوع معين.
    El proyecto ha dado a los/as delegados/as comunales para la igualdad un campo de acción visible. UN ووفر هذا المشروع، في الواقع، لمندوبي ومندوبات البلديات بشأن المساواة، ميدانا منظورا للعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد