Gurgaon, Nyderabad y ... ahora en un centro comercial que se abrirá en Mumbai. | Open Subtitles | جورجاون ، حيدر أباد و.. الآن هناك مركز تجاري الخروج في مومباي. |
No creo que encuentres satisfacción administrando guardias de seguridad en un centro comercial. | Open Subtitles | لا أظن أنك ستجد الرضا بتسيير حراس أمن في مركز تجاري. |
El día de ayer otro terrorista suicida realizó un atentado en un centro comercial en Israel. | UN | وفي الأمس، قام مهاجم انتحاري آخر بتفجير نفسه في مركز تسوق في بلده. |
Primero se convirtió en asistente del vicepresidente de un centro comercial, Nivel -2. | Open Subtitles | في البداية كان جون كلود مساعداً في مركز للتسوق برتبة منخفضة |
Niños que van a casa sólos o que se separan en un centro comercial, ese tipo de situaciones. | Open Subtitles | عندما يمشي طفل لوحده الى المنزل او ينفصل في مجمع تجاري موقف من ذلك النوع |
Era joven y estúpida y nos casamos en un centro comercial y rompimos en un centro comercial y yo... no he ido a un centro comercial desde entonces. | Open Subtitles | كنتُ صغيرة و حمقاء و تزوجنا فى مركز تجارى و انفصلنا فى مركز تجارى .و أنا. |
Una vez estábamos en un centro comercial, atamos a Tubby al techo... y voló por los aires, atravesó la pared. | Open Subtitles | ذات مرة عندما كنا فى مركز التسوق ربطنا شخص بدين فى السقف وطارفى الهواء وتحطم عبر الحائط |
Trabajando fuera de un centro comercial en el norte de Nueva York. | Open Subtitles | في غرفة خارجية ضمن مركز تجاري بسيط في شمال نيويورك |
Se ha dicho al Mecanismo que si se pidiera a las empresas de diamantes que proporcionaran demasiada información, simplemente trasladarían sus actividades a un centro comercial diferente. | UN | وقيل للآلية إنه إذا طلب إلى شركات الماس أن تعطي معلومات كثيرة فإنها يمكن ببساطة أن تنتقل إلى مركز تجاري آخر. |
Cuando quise abrir un centro comercial en el municipio hace 20 años, las autoridades de ese momento me recordaron que era un residente temporal en la ciudad de Johannesburgo. | UN | وعندما أردت فتح مركز تجاري في البلدة منذ 20 عاماً، ذكّرتني السلطات آنذاك بأنني مجرد مقيم مؤقت في مدينة جوهانسبرغ. |
Tenía 12 años y fui reclutada en un centro comercial. | TED | كنت في عمر 12 عندما وقع اكتشافي في مركز تجاري. |
Dos años más tarde, nos levantan un centro comercial encima. | Open Subtitles | وبعد سنتين يقومون ببناء مركز تجاري فوقنا |
Por favor dejen el auditorio antes de que lo derriben para hacer un centro comercial. | Open Subtitles | الرجاء إخلاء القاعة قبل أن تزال بجرافة وتتحول إلى مركز تجاري صغير |
No importa que la dirección sea la de un centro comercial de algún lugar de Los Ángeles | TED | لا تهتم بواقع أن العنوان قاد إلى قطاع مركز تسوق في مكان ما في شمال لوس أنجلس |
Esto es un centro comercial muerto en St. Louis que ha sido transformado en espacio de arte. | TED | هذا كان سابقا مركز تسوق ميت في سانت لويس وكان هذا إعادة توطينه كفضاء للفن. |
Un solo cohete que caiga sobre una escuela o un centro comercial podría tener consecuencias auténticamente catastróficas. | UN | فمجرد سقوط صاروخ واحد على مدرسة أو مركز للتسوق كان يمكن أن يؤدي إلى فاجعة حقيقية. |
Un agente de seguridad lo vio en un centro comercial de Phoenix. | Open Subtitles | لقد رآه ضابط أمن في مجمع تجاري في مدينة فينكس |
Grupos desarmados fueron heridos a muerte... después de que abrieron fuego en un centro comercial... | Open Subtitles | وكانت المجموعات غير المسلحة الصورة بعدما فتحوا النار فى مركز تجارى |
Nunca he estado en la sección de niños de un centro comercial. | Open Subtitles | لم يسبق أن ذهبت الى قسم الاطفال في مركز التسوق |
Esas fueron las once horas más emocionantes que he pasado en un centro comercial sin estar en el baño. | Open Subtitles | كانت تلك 11 ساعة الأكثر إبهاجاً قضيتها في المركز التجاري من غير أن أكون على مرحاض |
El 10 de agosto se informó de que la semana anterior el Ministerio de Vivienda había publicado una oferta de licitación para la construcción de 65 apartamentos y un centro comercial de 700 metros cuadrados en el asentamiento de Ariel, en la Ribera Occidental. | UN | ١١٣ - وفي ١٠ آب/أغسطس، أفادت تقارير بأن وزارة اﻹسكان أصدرت مناقصة في اﻷسبوع الماضي لتشييد ٦٥ شقة ومركز تجاري مساحته ٧٠٠ متر مربع في مستوطنة آرييل في الضفة الغربية. |
A un científico llamado Ozzie Wexler, en un centro comercial. | Open Subtitles | فية عالم اسَمّة أوزي ويكسيللر قُتِلَ اليوم في مركز تسوّق. |
Como les he dicho a todos, esto es un centro comercial, no un casino. | Open Subtitles | أقول لكي كما أخبرت الجميع أن هذا سوق تجاري و ليس كازينو |
Primera víctima y única muerte, Henry Sachs, casado, padre de 3 hijos, le dispararon en un aparcamiento de un centro comercial. | Open Subtitles | الفجة الأولى والوحيدة كانت هنرى ساش , متزوج , أب لثلاثة أطلق عليه النار فى موقف سيارات لمركز تسوق |
Se dice que va a instalarse aquí un centro comercial. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أنّ هناك متجر تجاري سيحطّ هنا. |
Salvo que quieras que la tienda de tu abuelo se convierta en un centro comercial. | Open Subtitles | الا أذا كنتي تريدين لمحزن جدك بأنيتحولوينقلبإلي مول تجاري. |
Puedes comprar hierba en un centro comercial, hay un negro en la Casa Blanca y dos hombres pueden casarse entre sí. | Open Subtitles | يمكنك أن تشتري الحشيش في مجمع تسوق و يوجد هناك رجل أسود في البيت الأبيض و الرجال يستطيعون الزواج ببعضهم. |
Deseo señalar a su atención el atentado suicida perpetrado en un centro comercial de la ciudad israelí de Netanya el día de ayer. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى التفجير الانتحاري الذي وقع أمس في أحد المراكز التجارية في مدينة نتانيا الإسرائيلية. |