Sólo tomó un fósforo para encender un cigarrillo lo miré, y supe para qué era. | Open Subtitles | أشعل عود الثقاب ليشعل سيجارة فقط و نظرت إليه فى السيارة وعرفت السبب |
Jock, me ha salvado la vida hasta ahora... podría completar el trabajo ofreciéndome un cigarrillo. | Open Subtitles | جوك ,لقد انقذتني ما رأيك أن تكمل صنيعك وتقدم لي سيجارة , ها؟ |
Soy un tipo que te está ofreciendo un cigarrillo... y una taza de café. | Open Subtitles | ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة |
Sí, sí, ustedes quieren un cigarrillo. Bueno, a mí me gustaría un novio normal. | Open Subtitles | نعم، نعم ، انتم تريدون سجائر حسنا، و انا اريد صديق طبيعى |
Costaba un cigarrillo o media barra de chocolate un vistazo. | Open Subtitles | كان يكلفك سيجاره او نصف قطعة شيكولاته لاختلاس النظر |
Y la próxima vez que alguien te ofrece... fumar un cigarrillo... no vas a gemir y decir "estoy por dejarlo". | Open Subtitles | في المرة القادمة فيما إذا سألك أحدهم إذا كنت تريد سيجارة لا تنتحب وتقول أنك مقلع عنه |
Según testigos presenciales, Al Tawil fue golpeado brutalmente por los soldados cuando se negó a dar un cigarrillo a uno de ellos. | UN | وعلى حد قول شهود عيان، أوسع الجنود عماد الطويل ضربا بعد أن رفض إعطاء أحدهم سيجارة. |
Una vez vi cómo golpearon e insultaron en la calle a un trabajador palestino que tenía un cigarrillo en la mano y que se negó a tirarlo al suelo. | UN | وفي مرة ما وأمام عيني، تعرض عامل فلسطيني، كان يمسك سيجارة في يده ورفض أن يرميها، إلى ضرب مبرح وشتائم في الشارع. |
Compran productos a demanda. Una persona de Alex no compra una caja de cigarrillos. Compra un cigarrillo al día, aunque le cueste más caro. | TED | تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى. |
¿Quieres un cigarrillo en la prisión? | TED | تريد سيجارة في السجن؟ الثّمن من ثلاثة الى خمسة دولارات. |
Sólo encendería un cigarrillo. Parecería más en onda. | TED | سوف أشعل سيجارة فقط. سوف يبدو ذلك أكثر روعة. |
Me dejó ir, me dio la mano, dijo que me gané su respeto, me dio un cigarrillo y me mandó de vuelta. | TED | دعنا نذهب، تصافحنا مفيدًا بذلك أنه أعاد لي احترامي، قدم لي سيجارة وتركني لحال سبيلي. |
Para entender cómo funcionan las intenciones en la conversación, Carroll propuso imaginar a alguien que sostiene un cigarrillo y pide fuego. | TED | لفهم كيفية عمل النوايا في المحادثة، دعانا كارول أن نتصور أشخاصًا يحملون سيجارة ويطلبون عود ثقاب |
Prueben un cigarrillo de la Pazar. Esto está muy cargado. | Open Subtitles | جرّبوا سيجارة من تبغ شركة ثرمو بازار, من فضلكم |
Ahora mismo daría la otra pierna por un cigarrillo. | Open Subtitles | الآن أنا أعطي الساق الآخرى مقابل سيجارة. |
No había nadie alrededor y encendí un cigarrillo. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحداً من حولي وقمت بإشعال سيجارة |
Entre los usuarios de la droga... un cigarrillo de marihuana... es llamado chaquetón... palo, cucaracha, junta. | Open Subtitles | من بين متعاطي المخدرات سجائر الماريوانا يطلق عليها: |
Oye, ¿crees que podrías conseguirme un cigarrillo? | Open Subtitles | يارجل , هل تستطيع إعطائي سيجاره |
Voy a sentarme en mi silla de ruedas y encender un cigarrillo. | Open Subtitles | سوف أجلس هُنا و أحظى بسيجارة .على هذا كرسي المتحرك |
Va a llegar tarde, se va a fumar un cigarrillo o dos probablemente haga novillos. | Open Subtitles | ربما ستكسر منع التجول , او انها ستشعل سجارة او اثنتين او ربما ستهرب من المدرسه |
- ¿Que tal un cigarrillo, Jack? | Open Subtitles | ــ مارأيك في سيجار , جاك ؟ ــ لا شكرا , لقد أقلعت عنه |
Cuando explotó, segundo allí las manos en el volante, antes de explotar, mi mano derecha alcanzado por un cigarrillo y lo puso en mi boca. | Open Subtitles | عندما انفجرت الثانية هناك يديه على عجلة القيادة، و قبل ان تنفجر، يدي اليمنى صلت لسيجارة ووضعها في فمي. |
Sin explicación apagó un cigarrillo en mi brazo... ..y me dijo, "¡Lárgate!" | Open Subtitles | لم تشرح لي لقد أطفئت السيجارة في ذراعي وقالت أخرج |
Io suficiente, le dicen que baje la pala, se fume un cigarrillo y rece. | Open Subtitles | يخبرونه بترك المجرفة ويدخن سيغارة , ويتلى صلواته |
Pero eso es todo. un cigarrillo... y los dos nos damos por satisfechos ¿entendiste? | Open Subtitles | ولكن هذا كلّ شيء، لفافة تبغ واحدة ونكتفي معاً، للأبد، أفهمت؟ |
Necesito atravesar estas puertas y subir al tejado, para que pueda fumarme un cigarrillo. | Open Subtitles | أحتاج المرور بهذه الأبواب وأصعد للسقف لأحصل على استراحة للتدخين |
Esta es la foto completa y se ve un hombre de mediana edad con una chaqueta de cuero, fumando un cigarrillo. | TED | هذه هي الصورة كاملة، وترون فيها كهلاً يرتدي سترةً جلدية، يدخّن سيجاراً. |
A Horacio 38, por favor. Le daré más propina si me da un cigarrillo. | Open Subtitles | شارع هوريشيو, رقم 38 من فضلك وسأضاعف لك البقشيش مقابل سيكارة |
Sé que tenía un cigarrillo... | Open Subtitles | أعرف أن لدي بعض السجائر في هذه |
Quiero decir, tengo un cigarrillo, y lo siguiente que sabes es que estoy bailando en la mesa de billar, bebiendo chupitos de Jager. | Open Subtitles | يبدأ الامر عندي دائما بسيجاره وينتهي بي المطاف في طاولة البلياردو وانا احتسي الخمر |