"un cigarrillo" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيجارة
        
    • سجائر
        
    • سيجاره
        
    • بسيجارة
        
    • سجارة
        
    • سيجار
        
    • لسيجارة
        
    • السيجارة
        
    • سيغارة
        
    • لفافة تبغ
        
    • للتدخين
        
    • سيجاراً
        
    • سيكارة
        
    • بعض السجائر
        
    • بسيجاره
        
    Sólo tomó un fósforo para encender un cigarrillo lo miré, y supe para qué era. Open Subtitles أشعل عود الثقاب ليشعل سيجارة فقط و نظرت إليه فى السيارة وعرفت السبب
    Jock, me ha salvado la vida hasta ahora... podría completar el trabajo ofreciéndome un cigarrillo. Open Subtitles جوك ,لقد انقذتني ما رأيك أن تكمل صنيعك وتقدم لي سيجارة , ها؟
    Soy un tipo que te está ofreciendo un cigarrillo... y una taza de café. Open Subtitles ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة
    Sí, sí, ustedes quieren un cigarrillo. Bueno, a mí me gustaría un novio normal. Open Subtitles نعم، نعم ، انتم تريدون سجائر حسنا، و انا اريد صديق طبيعى
    Costaba un cigarrillo o media barra de chocolate un vistazo. Open Subtitles كان يكلفك سيجاره او نصف قطعة شيكولاته لاختلاس النظر
    Y la próxima vez que alguien te ofrece... fumar un cigarrillo... no vas a gemir y decir "estoy por dejarlo". Open Subtitles في المرة القادمة فيما إذا سألك أحدهم إذا كنت تريد سيجارة لا تنتحب وتقول أنك مقلع عنه
    Según testigos presenciales, Al Tawil fue golpeado brutalmente por los soldados cuando se negó a dar un cigarrillo a uno de ellos. UN وعلى حد قول شهود عيان، أوسع الجنود عماد الطويل ضربا بعد أن رفض إعطاء أحدهم سيجارة.
    Una vez vi cómo golpearon e insultaron en la calle a un trabajador palestino que tenía un cigarrillo en la mano y que se negó a tirarlo al suelo. UN وفي مرة ما وأمام عيني، تعرض عامل فلسطيني، كان يمسك سيجارة في يده ورفض أن يرميها، إلى ضرب مبرح وشتائم في الشارع.
    Compran productos a demanda. Una persona de Alex no compra una caja de cigarrillos. Compra un cigarrillo al día, aunque le cueste más caro. TED تشتري المنتوجات عند الحاجة، شخص في آلكس لا يشتري علبة سجائر، بل يشتري سيجارة واحدة كل يوم، حتى وإن كان الثمن أغلى.
    ¿Quieres un cigarrillo en la prisión? TED تريد سيجارة في السجن؟ الثّمن من ثلاثة الى خمسة دولارات.
    Sólo encendería un cigarrillo. Parecería más en onda. TED سوف أشعل سيجارة فقط. سوف يبدو ذلك أكثر روعة.
    Me dejó ir, me dio la mano, dijo que me gané su respeto, me dio un cigarrillo y me mandó de vuelta. TED دعنا نذهب، تصافحنا مفيدًا بذلك أنه أعاد لي احترامي، قدم لي سيجارة وتركني لحال سبيلي.
    Para entender cómo funcionan las intenciones en la conversación, Carroll propuso imaginar a alguien que sostiene un cigarrillo y pide fuego. TED لفهم كيفية عمل النوايا في المحادثة، دعانا كارول أن نتصور أشخاصًا يحملون سيجارة ويطلبون عود ثقاب
    Prueben un cigarrillo de la Pazar. Esto está muy cargado. Open Subtitles جرّبوا سيجارة من تبغ شركة ثرمو بازار, من فضلكم
    Ahora mismo daría la otra pierna por un cigarrillo. Open Subtitles الآن أنا أعطي الساق الآخرى مقابل سيجارة.
    No había nadie alrededor y encendí un cigarrillo. Open Subtitles لم يكن هناك أحداً من حولي وقمت بإشعال سيجارة
    Entre los usuarios de la droga... un cigarrillo de marihuana... es llamado chaquetón... palo, cucaracha, junta. Open Subtitles من بين متعاطي المخدرات سجائر الماريوانا يطلق عليها:
    Oye, ¿crees que podrías conseguirme un cigarrillo? Open Subtitles يارجل , هل تستطيع إعطائي سيجاره
    Voy a sentarme en mi silla de ruedas y encender un cigarrillo. Open Subtitles سوف أجلس هُنا و أحظى بسيجارة .على هذا كرسي المتحرك
    Va a llegar tarde, se va a fumar un cigarrillo o dos probablemente haga novillos. Open Subtitles ربما ستكسر منع التجول , او انها ستشعل سجارة او اثنتين او ربما ستهرب من المدرسه
    - ¿Que tal un cigarrillo, Jack? Open Subtitles ــ مارأيك في سيجار , جاك ؟ ــ لا شكرا , لقد أقلعت عنه
    Cuando explotó, segundo allí las manos en el volante, antes de explotar, mi mano derecha alcanzado por un cigarrillo y lo puso en mi boca. Open Subtitles عندما انفجرت الثانية هناك يديه على عجلة القيادة، و قبل ان تنفجر، يدي اليمنى صلت لسيجارة ووضعها في فمي.
    Sin explicación apagó un cigarrillo en mi brazo... ..y me dijo, "¡Lárgate!" Open Subtitles لم تشرح لي لقد أطفئت السيجارة في ذراعي وقالت أخرج
    Io suficiente, le dicen que baje la pala, se fume un cigarrillo y rece. Open Subtitles يخبرونه بترك المجرفة ويدخن سيغارة , ويتلى صلواته
    Pero eso es todo. un cigarrillo... y los dos nos damos por satisfechos ¿entendiste? Open Subtitles ولكن هذا كلّ شيء، لفافة تبغ واحدة ونكتفي معاً، للأبد، أفهمت؟
    Necesito atravesar estas puertas y subir al tejado, para que pueda fumarme un cigarrillo. Open Subtitles أحتاج المرور بهذه الأبواب وأصعد للسقف لأحصل على استراحة للتدخين
    Esta es la foto completa y se ve un hombre de mediana edad con una chaqueta de cuero, fumando un cigarrillo. TED هذه هي الصورة كاملة، وترون فيها كهلاً يرتدي سترةً جلدية، يدخّن سيجاراً.
    A Horacio 38, por favor. Le daré más propina si me da un cigarrillo. Open Subtitles شارع هوريشيو, رقم 38 من فضلك وسأضاعف لك البقشيش مقابل سيكارة
    Sé que tenía un cigarrillo... Open Subtitles أعرف أن لدي بعض السجائر في هذه
    Quiero decir, tengo un cigarrillo, y lo siguiente que sabes es que estoy bailando en la mesa de billar, bebiendo chupitos de Jager. Open Subtitles يبدأ الامر عندي دائما بسيجاره وينتهي بي المطاف في طاولة البلياردو وانا احتسي الخمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more