Esto nos mostrará si hay problemas con su carótida causado por un coágulo. | Open Subtitles | سيرينا هذا إن كانت هناك مشكلة بشريانك السباتي تسبب جلطة بالدم |
Tuvo un infarto gastrointestinal causado por un coágulo en la arteria mesentérica superior. | Open Subtitles | لقد أصيب باحتشاء هضمي معوي بسبب جلطة في الشريان المساريقي العلويّ |
un coágulo en su pulmón aumenta la postcarga del ventrículo derecho, y disminuye el flujo sanguíneo a su cerebro. | Open Subtitles | جلطة في رئتيه تزيد من التدفق الدموي من بطينه الأيمن و يتجه التدفق الزائد الى الدماغ |
Tiene un coágulo e inflamación cerebral... pero no intervendremos. | Open Subtitles | إنه مصاب بجلطة دموية بسيطة، وورم دماغي صغير لكن لا حاجة لعملية جراحية على الأرجح |
Murió de un coágulo que detuvo el flujo sanguíneo a su corazón. | Open Subtitles | ماتت من تجلط دم هذا منع الدم من التدفق لقلبها |
Si un coágulo llega al área de la amígdala cerebral... podría causar furia incontrolable. | Open Subtitles | لا، أنتِ مخطئة إن وصلت الجلطة لمنطقة اللوز بالمخ تسبب ثورة الغضب |
Tiene un coágulo en el pulmón, necesita cirugía, así que te cede el reino. | Open Subtitles | لديه جلطة في رئته إنه في الجراحة الآن لذا هو يتنازل لك |
Dos semanas y media después de la hemorragia, los cirujanos me operaron para sacar un coágulo de sangre del tamaño de una pelota de golf que presionaba mis centros de lenguaje. | TED | بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي |
Un infarto ocurre cuando se forma un coágulo de sangre en una arteria coronaria que lleva sangre a la pared del corazón. | TED | والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم |
- Remplazaron una arteria en su pierna. A veces se forma un coágulo. | Open Subtitles | أنها جلطة دمِّ, إستبدلوا شرياناً في ساقِكَ |
Creen que ha sido un coágulo cerebral. | Open Subtitles | الأطباء يعتقدون أنه كان هناك جلطة دموية بدماغها |
No apareció un coágulo en el angiograma. | Open Subtitles | لم يكن هناك جلطة بساقها الأشعة نظيفة تماماً |
Vayamos más lejos. Digamos que el angiograma mostró un coágulo. | Open Subtitles | لنخرج أكثر فلنقل أن الأشعة أظهرت وجود جلطة |
En la resonancia no salió un coágulo en la columna superior. | Open Subtitles | أظن أن الأشعة لم توضح جلطة في عموده الفقري |
Una embolia, un coágulo. Común en cáncer de pulmón. | Open Subtitles | انسداد بالوعاء الدموي جلطة منتشرة بسرطان الدم |
Dr. House, sé que es poco probable, pero seguro verá que podría tener lo mismo que Ud., un coágulo en el muslo. | Open Subtitles | أنه قد يكون لديها ما كان عندك جلطة بالفخذ |
Cuesta abajo, se le formó un coágulo en la pierna que luego le subió al pulmón. | Open Subtitles | و في طريق العودة أصيب بجلطة دموية في رجله, إنتقلت إلي رئتيه |
Las arterias se endurecen y se forma un coágulo de sangre que obstruye un vaso sanguíneo | Open Subtitles | مما يسبب الشرايين المنقبضة ان تسد بجلطة دموية |
Se le desprendió un coágulo, lo que causó una embolia pulmonar, lo que provocó un ataque al corazón. | Open Subtitles | لقد عانى من جلطة, أدت إلى إنسداد رئوي وبالتالي إلى أصيب بجلطة قلبية |
En 2010, a la edad de 62 años, Clyde murió a causa de un coágulo de sangre en su pulmón. | TED | ففي عام 2010، في سن 62، مات كلايد جراء تجلط دم في رئته. |
un coágulo puede generar presión detrás del ojo, y causar el sangrado. | Open Subtitles | قد تسبب الجلطة ضغط خلف العين و بالتالي النزيف |
Hay un coágulo enorme en los pulmones. | Open Subtitles | .انها جلطه دمويه كبيره في الرئه |
No se ve nada, pero podría haber un coágulo. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لنراه لكن ربما هناك تجلطات تكونت |
- Me va a dar un coágulo de sangre con esta cosa. | Open Subtitles | أنا سيأتيني تجلّط دم و أنا أحمل هذا المبرد. |