Pero si alguien le diera una buena paliza, sólo una vez.. Es un cobarde. | Open Subtitles | لكن لو جلده أحد جلدًا مبرحًا فقط لمرة، فهو جبان كما تعلم |
Quizás esto significa que he renunciado, que soy un cobarde, un dios-horrible cobarde. | Open Subtitles | لعل ذلك يعني أن عليّ الاستسلام أنني جبان، جبان فظيع جدًا |
Y tú, Ayudante de Santa, eres un cobarde egoísta y un perro malo. | Open Subtitles | أما بالسنبة لك مساعد سانتا الصغير أنت جبان وأناني وكلب سيء |
El que no regrese no será considerado un cobarde ni un traidor. | Open Subtitles | أى رجل لن يعود لن يعتبر جباناً أو غير ملتزم. |
Ahora brindo por mí. No soy un cobarde y no podrás echarme. | Open Subtitles | وسأشرب نخبي أنا لأنني لست جبانا ولن تطردني من ملكيتي |
Lo primero de todo, ¡eres un cobarde! ¡No estés celoso de mis buenas notas! | Open Subtitles | انتظر , بالبداية انت جبان لا تشعر بالغيرة لحصولي على علامات جيدة |
Muchas personas creen que soy un cobarde por lo que ocurrió en la guerra. | Open Subtitles | الكثير من الناس تظن بأنني جبان بسبب ما حدث لي في الحرب. |
Tú no eres un cobarde. Sólo estás tratando de salvar tu vida. | Open Subtitles | . أنت لست جبان . أنت فقط تحاول أنقاذ حياتك |
Al final, abren la cortina... resulta que el tío es un cobarde. | Open Subtitles | في النهاية وقت قفل الستائر يتبين لك أن الرجل جبان |
Así que demuéstrame tu divinidad luchando y matándome, o quedarás como un mentiroso, un cobarde y un mierda que te cagas. | Open Subtitles | إذاً اما أن تثبت لي إلوهيتك بمحاربتي وقتلي أو أن تكشف أنك كنت كاذب جبان وكل هذه القذارات |
No, yo te daré una golpiza y será muy fácil... porque eres un cobarde. | Open Subtitles | انا التي سأضربك ضرباً مبرحاً وسيكون ذلك سهلا جداً فانت جبان جداً |
Si entras ahí y dices que la mataste, eres un cobarde, Daniel. | Open Subtitles | اذا ذهبت الى هناك وقلت انك قتلتها فأنت جبان دانيال |
Sé que unirnos a Felipe es peligroso, pero me siento un cobarde. | Open Subtitles | أعلم أن الانضمام لفيليبس أمر خطير لكنني أشعر أننى جبان |
¿Un cobarde se habría mudado a otra ciudad, un nuevo trabajo, y dejado todo atrás? | Open Subtitles | هل ينتقل جبان إلى مدينة أخرى، وعمل جديد، دون أن يترك شيئاً خلفه؟ |
Es un mentiroso, Sr. Allnut. Y, lo que es peor, un cobarde. | Open Subtitles | انت كاذب ياسيد الينوت, ماهو الاسوء ، انت جبان |
Es un imbécil tierno, pero no es un cobarde. No se marcharía. | Open Subtitles | مغفل لطيف , لكنه ليس جباناً لا يمكنه الرحيل هكذا |
¿Te encargas del tipo o serás un cobarde e irás por la caja? | Open Subtitles | هل ستتعامل مع الرجل أم ستكون جباناً وتذهب إلى الماكينة ؟ |
Que tu padre fue un cobarde que no se podía enfrentar a sus padres. | Open Subtitles | أنّ والدك كان جباناً ولم يواجهه والدايه لابد أنها ظننت، أن كلاكما |
Soy un buen ingeniero naval, pero a pesar de eso no soy un héroe, más bien soy un cobarde. | Open Subtitles | انا مهندس بحرى جيد, ولكنى خارج هذا, لست بطلا اعتقد اننى ربما اكون جبانا |
¡Tu padre murió como un cobarde, maldiciéndote y chillando como un cerdo atravesado! | Open Subtitles | مات ابيك الجبان و هو يلعنك و كان يصرخ مثل الخنزير |
Fue un cobarde egoísta, y no debes pasar otro minuto de tu vida con él. | Open Subtitles | لقد كان جبانًا أنانيًّا، ولا يجب أن تضيعي دقيقة أخرى من حياتكِ عليه |
Asegúrate que Camulas sepa... que siempre será considerado un traidor y un cobarde | Open Subtitles | تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان |
Dije que no hicieras nada. Todavía estas haciendo demasiado Luces como un cobarde. | Open Subtitles | كلا، قلت لك لا تفعل شيئاً، لازلت تفعل الكثير، تبدو كجبان. |
Sabes, lo encontré con la cara metida en el lodo, escondiéndose como un cobarde. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني رأيت وجهه لأول مرة مختبئ في الطين مثل الجبناء |
Tienes una responsabilidad. No eres un cobarde. | Open Subtitles | لديك حس مسئولية، أنت لست بجبان |
O te levantas y afrontamos esto o te arrastras y mueres solo como un cobarde. | Open Subtitles | أما أن تنهض و نناضلَ هـذا او تزحفُ بعيداً و تموت واحيداً كالجبان |
¿Cómo es posible que un cobarde desertor... pudiera vencer a todo un ejército de ogros? | Open Subtitles | كيف لجبان فرّ مِن الحرب أنْ يقدر على هزيمة جيش بأسره مِن الغيلان؟ |
Él fue asesinado en un cobarde complot terrorista perpetrado por los enemigos de la paz en nuestro país. | UN | لقد اغتالته أيدي أعداء السلام في بلدي بمؤامرة إرهابية جبانة. |
¿Crees que soy un cobarde por fugarme? | Open Subtitles | أتظنين أنني جبانٌ لأنني سأهرب ؟ |
No, pero no es culpa tuya. Te hicimos un cobarde. | Open Subtitles | لا، لم يحدث، إنه خطأنا لقد جعلناك مخنثاً |
¿por qué querría pasar por un cobarde anteojudo? | Open Subtitles | فلماذا أتنَكَّر كجبانٍ بأربَع عيون؟ |