. En cada célula y cada sector hay un comité ejecutivo integrado por 10 miembros. | UN | وأصبح لكل خلية وكل قطاع لجنة تنفيذية مؤلفة من ١٠ أعضاء لكل منهما. |
Se designará un comité ejecutivo Interregional que se reunirá por lo menos una vez al año. | UN | تعين لجنة تنفيذية أقاليمية تجتمع مرة كل سنة على اﻷقل. |
En cada materia, un comité ejecutivo se ocupa de las cuestiones normativas comunes, intersectoriales y coincidentes. | UN | وفي كل مجموعة، تقوم لجنة تنفيذية حاليا بإدارة اهتمامات السياسة العامة المشتركة والشاملة لعدة قطاعات والمتداخلة. |
un comité ejecutivo integrado por representantes seleccionados del personal y sus respectivas organizaciones matrices supervisa sus actividades cotidianas. | UN | ويشرف على العمليات اليومية لخطة جنيف لجنة تنفيذية مؤلفة من ممثلين مختارين للموظفين وللمنظمات اﻷم التي يعملون فيها. |
Se ha comenzado a recaudar fondos para sufragar los dos primeros años de actividad del Consorcio y se están constituyendo una Junta Consultiva y un comité ejecutivo. | UN | وبدأ جمع الأموال اللازمة لنشاط الاتحاد الأولي لفترة سنتين ويجري تشكيل مجلس استشاري ولجنة تنفيذية له. |
Ha creado un comité ejecutivo encargado de velar por la aplicación de la Convención, formulado un plan de acción nacional y abierto un centro de investigación y otro de formación y vigilancia. | UN | وقد أنشأت لجنة تنفيذية عهدت إليها بمهمة تنفيذ الاتفاقية وأعدت خطة عمل وطنية وافتتحت مركزا للبحث ومركزا للتدريب والرصد. |
El Consejo ha creado un comité ejecutivo para que desempeñe sus funciones hasta el próximo período de sesiones. | UN | وأنشأ المجلس لجنة تنفيذية لممارسة مهامه حتى دورته المقبلة. |
Cada comité ejecutivo se reúne dos veces al mes aproximadamente, de modo que todas las semanas se reúne al menos un comité ejecutivo. | UN | وتجتمع كل لجنة تنفيذية مرتين في الشهر تقريبا، بحيث ينعقد اجتماع واحد في اﻷسبوع على اﻷقل لكل لجنة تنفيذية. |
Cada comité ejecutivo se reúne dos veces al mes aproximadamente, de modo que todas las semanas se reúne al menos un comité ejecutivo. | UN | وتجتمع كل لجنة تنفيذية مرتين في الشهر تقريبا، بحيث ينعقد اجتماع واحد في اﻷسبوع على اﻷقل لكل لجنة تنفيذية. |
El Representante Especial presidirá un comité ejecutivo integrado por el Representante Especial Adjunto Principal y los cuatro Representantes Especiales Adjuntos. | UN | 47 - وسيرأس الممثل الخاص لجنة تنفيذية مؤلفة من النائب الرئيسي للممثل الخاص والنواب الأربعة للممثل الخاص. |
- la creación de un comité ejecutivo provisional para coordinar las actividades y mantener el enlace entre los países participantes en el programa de acción subregional; | UN | :: إنشاء لجنة تنفيذية مؤقتة لتنسيق الإجراءات وربط البلدان المشتركة في برنامج العمل دون الإقليمي؛ |
Tema 6 - Establecimiento de un comité ejecutivo y de los demás comités que se estimen necesarios | UN | البند 6: إنشاء لجنة تنفيذية ولجان أخرى حسب الاقتضاء |
A este respecto se propone que la Conferencia establezca un comité ejecutivo plenario para que examine los temas 7 y 8 del programa provisional en sesión privada. | UN | ويقترح في هذا الصدد أن ينشئ المؤتمر لجنة تنفيذية جامعة لمعالجة البندين 7 و8 من جدول الأعمال المؤقت في جلسة مغلقة. |
Este marco de concertación reúne a 28 asociaciones de defensa de los derechos humanos y ya cuenta con un comité ejecutivo. | UN | ويشمل هذا الإطار التشاوري 28 رابطة معنية بالدفاع عن حقوق الإنسان بالإضافة إلى لجنة تنفيذية جرى تشكيلها بعد ذلك. |
Ese objetivo podría lograrse ampliando su Mesa o estableciendo un comité ejecutivo con una composición regionalmente equilibrada. | UN | ويمكن أن يتحقق ذلك إما بتوسيع نطاق مكتبه أو بإنشاء لجنة تنفيذية ذات تشكيل إقليمي متوازن. |
Mientras tanto, la idea de ampliar la Mesa del Consejo Económico y Social y de establecer un comité ejecutivo merece un examen cuidadoso. | UN | ومن الجدير بالدراسة المتأنية في الوقت ذاته فكرة توسيع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإنشاء لجنة تنفيذية. |
Se crea un comité ejecutivo de la Junta Ejecutiva para facilitar la adopción de decisiones. | UN | وإنشاء لجنة تنفيذية للمجلس التنفيذي لتيسير عملية صنع القرار |
Los copresidentes han nombrado un comité ejecutivo que gestionará el proceso conducente a la adopción del Pacto y en el período subsiguiente. | UN | وعين الرئيسان لجنة تنفيذية ستتولى إدارة العملية حتى اعتماد الاتفاق وما بعده. |
La ERCT está formada por un Consejo y un comité ejecutivo. | UN | ويتألف الهيكل الإقليمي من مجلس ولجنة تنفيذية. |
El Comité acoge con beneplácito la creación de un comité ejecutivo encargado de los indocumentados del país. | UN | ٢١٢ - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة تنفيذية معنية باﻷشخاص الذين لا يحملون وثائق ثبوتية في البلد. |