25.99 Las necesidades estimadas de 6.993.600 dólares, que representan un crecimiento de los recursos de 104.400 dólares, se refieren a los siguientes gastos: | UN | ٥٢-٩٩ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٩٩٣ ٦ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ٤٠٠ ١٠٤ دولار، بما يلي: |
Las presentes estimaciones del Secretario General se han preparado sobre la base de las propuestas de la Dependencia y entrañan un crecimiento de los recursos por la suma de 53.600 dólares, o sea el 0,6%. | UN | وقد أعدت هذه التقديرات التي أعدها اﻷمين العام على أساس الاقتراحات المقدمة من الوحدة. وهي تتضمن نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٥٣ دولار أي ٠,٦ في المائة. |
25.110 Las necesidades estimadas de 997.300 dólares, que representan un crecimiento de los recursos de 197.100 dólares, están relacionadas con los siguientes gastos: | UN | ٥٢-٠١١ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٩٩٧ دولار، التي تعكس نموا في الموارد بمقدار ١٠٠١٩٧ دولار، بالنفقات التالية: |
La Comisión Consultiva toma nota en el párrafo 5.19 del proyecto de presupuesto por programas de que se solicita una suma que incluye un crecimiento de los recursos por valor de 20.000 dólares para sufragar los gastos de atenciones sociales relacionados con la celebración del cincuentenario de la Corte. | UN | ثالثا - ١٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥ - ١٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة أنه مطلوب زيادة في الموارد بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لتغطية متطلبات الضيافة المتصلة بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المحكمة. |
Las necesidades estimadas de 34.000 dólares, que representan un crecimiento de los recursos de 25.400 dólares, se relacionan con los gastos efectivos de impresión del Economic Survey of Europe (tres números por año). | UN | ٨١-٤٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٣ دولار، التي تعكس زيادة في الموارد قدرها ٠٠٤ ٥٢ دولار، بتكاليف الطباعة الفعلية لدراسة " الحالة الاقتصادية في أوروبا " )ثلاثة أعداد في السنة(. |
Se propone un crecimiento de los recursos de 228.100 dólares debido en parte al aumento del consumo de electricidad por la creciente automatización y la terminación de los edificios de oficinas adicionales; | UN | ويقترح أيضا نمو في الموارد قدره ١٠٠ ٢٢٨ دولار، نظرا لزيادة استهلاك الطاقة الكهربائية نتيجة لزيادة عمليات التشغيل اﻵلي للمكاتب واكتمال مباني المكاتب اﻹضافية. |
Por consiguiente, se propone aumentar la parte de los gastos de auditoría externa correspondiente a la Caja a 157.600 dólares, lo que refleja un crecimiento de los recursos de 120.300 dólares, a valores de 1997. | UN | وبناء عليه، يُقترح زيادة حصة الصندوق في تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات إلى ٦٠٠ ١٥٧ دولار، مما يعكس نموا في الموارد قدره ٣٠٠ ١٢٠ دولار، بأسعار ١٩٩٧. |
Esta suma indica un crecimiento de los recursos de 19.700 dólares en relación con las necesidades del Coordinador Especial y su personal para asistir a un mayor número de reuniones. | UN | ويعكس هذاالمبلغ نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ١٩ دولار فيما يتصل باحتياجات المنسق الخاص وموظفيه المتعلقة بحضور عدد زائد من الاجتماعات. |
Esta suma indica un crecimiento de los recursos de 19.700 dólares en relación con las necesidades del Coordinador Especial y su personal para asistir a un mayor número de reuniones. | UN | ويعكس هذاالمبلغ نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ١٩ دولار فيما يتصل باحتياجات المنسق الخاص وموظفيه المتعلقة بحضور عدد زائد من الاجتماعات. |
El nivel total de recursos propuestos para esta sección es de 49.994.400 dólares, incluido un crecimiento de los recursos de 242.100 dólares. | UN | ٠٢-٤ تبلــغ المــوارد اﻹجمالية المقترحة تحت هذا الباب ٠٠٤ ٤٩٩ ٩٤ دولار، ويشمل ذلك نموا في الموارد قدره ٠٠١ ٢٤٢ دولار. |
El nivel total de recursos propuestos para esta sección es de 49.994.400 dólares, incluido un crecimiento de los recursos de 242.100 dólares. | UN | ٠٢-٤ تبلــغ المــوارد اﻹجمالية المقترحة تحت هذا الباب ٤٠٠ ٩٩٤ ٤٩ دولار، ويشمل ذلك نموا في الموارد قدره ١٠٠ ٢٤٢ دولار. |
B. Gastos de inversiones Como se indica en el párrafo 29 supra, para el bienio 1996-1997 se han solicitado recursos por valor de 13.740.000 dólares para sufragar los gastos administrativos, cantidad que incluye un crecimiento de los recursos de 1.505.900 dólares, a valores de 1995. | UN | ٣٢ - وفقا للمشار إليه في الفقرة ٢٩ أعلاه، تبلغ الموارد المطلوبة لتغطية التكاليف اﻹدارية في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ مبلغ ٠٠٠ ٧٤٠ ١٣ دولار تشمل نموا في الموارد قدره ٩٠٠ ٥٠٥ ١ دولار بمعدلات عام ١٩٩٥. |
Las estimaciones para la sección 26G ascienden a 46.741.000 dólares y arrojan un crecimiento de los recursos de 312.800 dólares, antes de ajuste, es decir, el 0,7% sobre las consignaciones revisadas para 1994-1995. | UN | ثامنا - ٨٣ تبلغ تقديرات الباب ٢٦ زاي ٠٠٠ ٧٤١ ٤٦ دولار وتعكس نموا في الموارد يبلغ ٨٠٠ ٣١٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أو زيادة نسبتها ٠,٧ في المائة على اعتمادات ١٩٩٤-١٩٩٥ المنقحة. |
X.20 La estimación del Secretario General para la sección 30, Gastos especiales, en 1998-1999 asciende a 47.433.700 dólares antes del ajuste, lo que representa un crecimiento de los recursos de 6.083.300 dólares por sobre el monto de las consignaciones para 1996-1997. | UN | عاشرا - ٢٠ يبلغ تقدير اﻷمين العام للباب ٣٠، المصروفات الخاصة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ٧٠٠ ٤٣٣ ٤٧ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا في الموارد يبلغ ٣٠٠ ٠٨٣ ٦ دولار بمقارنته باعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Las necesidades estimadas de 34.000 dólares, que representan un crecimiento de los recursos de 25.400 dólares, se relacionan con los gastos efectivos de impresión del Economic Survey of Europe (tres números por año). | UN | ٨١-٤٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٤ دولار، التي تعكس زيادة في الموارد قدره ٤٠٠ ٢٥ دولار، بتكاليف الطباعة الفعلية لدراسة " الحالة الاقتصادية في أوروبا " )ثلاثة أعداد في السنة(. |
25.8 El nivel general de los recursos del presupuesto ordinario propuesto para el Departamento ascenderá a 21.885.000 dólares (a valores de 1996-1997), lo que indica un crecimiento de los recursos de 2.929.500 dólares, es decir un 15.4%, en comparación con la consignación para el bienio 1996-1997. | UN | ٥٢-٨ ويبلغ المستوى العام لموارد الميزانية العادية المقترحة لﻹدارة ٠٠٠ ٥٨٨ ١٢ دولار )بأسعار فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١(، مما يعكس زيادة في الموارد قدرها ٠٠٥ ٩٢٩ ٢ دولار، أي ٤,٥١ في المائة، بالمقارنة باعتمادات فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
25.8 El nivel general de los recursos del presupuesto ordinario propuesto para el Departamento ascenderá a 21.885.000 dólares (a valores de 1996-1997), lo que indica un crecimiento de los recursos de 2.929.500 dólares, es decir un 15.4%, en comparación con la consignación para el bienio 1996-1997. | UN | ٥٢-٨ ويبلغ المستوى العام لموارد الميزانية العادية المقترحة لﻹدارة ٠٠٠ ٥٨٨ ١٢ دولار )بأسعار فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١(، مما يعكس زيادة في الموارد قدرها ٠٠٥ ٩٢٩ ٢ دولار، أي ٤,٥١ في المائة، بالمقارنة باعتمادات فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
Se propone un crecimiento de los recursos de 228.100 dólares debido en parte al aumento del consumo de electricidad por la creciente automatización y la terminación de los edificios de oficinas adicionales; | UN | ويقترح أيضا نمو في الموارد قدره ١٠٠ ٢٢٨ دولار، نظرا لزيادة استهلاك الطاقة الكهربائية نتيجة لزيادة عمليات التشغيل اﻵلي للمكاتب واكتمال مباني المكاتب اﻹضافية. |
8.17 Un crédito de 543.100 dólares, que incluye un crecimiento de los recursos de 91.500 dólares, corresponde a asesoramiento de expertos y la asistencia especializada necesaria para la aplicación de los subprogramas 1 y 2, que se desglosa en la forma siguiente: | UN | ٨-١٧ اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٥٤٣ دولار، بما في ذلك نمو في الموارد قدره ٥٠٠ ٩١ دولار، يتصل بتوفير بمشورة الخبراء والمساعدة المتخصصة اللازمين لتنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٢، وتوزيعه كما يلي: |
8.20 La estimación de 39.100 dólares, incluido un crecimiento de los recursos de 23.100 dólares, corresponde a los gastos de envío y otros servicios en relación con la producción de Africa Recovery por el Departamento de Información Pública. | UN | ٨-٢٠ التقدير البالغ ١٠٠ ٣٩ دولار، بما في ذلك نمو في الموارد قدره ١٠٠ ٢٣ دولار، يتعلق بتكاليف الشحن والخدمات اﻷخرى المتصلة بإنتاج إدارة شؤون اﻹعلام لمنشور " الانتعاش في أفريقيا " . المواد والمعدات |
5.22 Los recursos solicitados por valor de 2.695.100 dólares, que reflejan un crecimiento de los recursos de 601.000 dólares, se destinarían a lo siguiente: | UN | ٥-٢٢ الاحتياجات البالغة ١٠٠ ٦٩٥ ٢ دولار، التي تشمل نموا قدره ٠٠٠ ٦٠١ دولار، تغطي ما يلي: |
24.40 Las necesidades estimadas de 437.100 dólares, que reflejan un crecimiento de los recursos de 159.800 dólares, se refieren a los siguientes gastos: | UN | ٢٤-٤٠ تعكس الاحتياجات المقدرة البالغة ١٠٠ ٤٣٧ دولار نموا سالبا قدره ٨٠٠ ١٥٩ دولار وتتصل بالنفقات التالية: |
1.72 El cuadro 12 supra indica un crecimiento de los recursos del programa de educación de 31,8 millones de dólares (9,1%) sobre las consignaciones para 2002-2003, que se atribuye a lo siguiente: | UN | 1-72 يبين الجدول 12 أعلاه نموا في موارد برنامج التعليم قدره 31.8 مليون دولار، أي بنسبة قدرها 9.1 في المائة مقارنة بالاعتماد الذي خصص له في الفترة 2002-2003. |