Se llevó a cabo un curso de capacitación en conservación de alimentos para ayudar a las mujeres que deseaban comenzar su propia empresa de producción de alimentos. | UN | وتم تنظيم دورة تدريبية في حفظ المواد الغذائية، لمساعدة النساء الراغبات في إقامة مشاريعهن الخاصة ﻹنتاج المواد الغذائية. |
1994 Asistió a un curso de capacitación en el National Defence College de Nueva Delhi. | UN | ١٩٩٤ حضر دورة تدريبية في كلية الدفاع الوطني في نيودلهي |
Actualmente el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) colabora con la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola (OADA) en la organización de un curso de capacitación en Malasia. | UN | وتشترك الوكالة حاليا مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في تنظيم دورة تدريبية في ماليزيا. |
La UNOGBIS organizó además un curso de capacitación en transformación de conflictos para 14 miembros de organizaciones de la sociedad civil, incluidas seis mujeres participantes. | UN | ونظم المكتب أيضا دورة تدريبية على مهارات تحويل جوهــر الصــراع شمل 14 عضوا مــن أعضــاء منظمــات المجتمــع المدنــي، بينهم 6 نســاء. |
En 2005, el afiliado indonesio impartió un curso de capacitación en agricultura sostenible, utilizando el modelo escuela sobre el terreno. | UN | ففي عام 2005، نظمت الشبكة الإندونيسية دورة تدريبية عن الزراعة المستدامة، باستخدام نموذج الحقل المدرسي. |
Participó en un curso de capacitación en computación del Instituto para el Desarrollo de la Gestión (IDM), Gaborone | UN | 1996 شارك في دورة للتدريب على الحاسوب نظمها معهد إدارة التنمية في غابوروني؛ |
En particular, se ha preparado un curso de capacitación en la esfera de la gestión de seguridad de las existencias de armas pequeñas y ligeras. | UN | وأعدت بخاصة دورة تدريبية في ميدان إدارة وتأمين مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Durante el período que se examina, la UNMOVIC llevó a cabo un curso de capacitación en el Canadá, del 17 al 21 de octubre. | UN | 27 - نظمت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض دورة تدريبية في كندا في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر. |
En octubre de 2009, la Sección de Investigaciones organizará un curso de capacitación en investigaciones facilitado por expertos externos. | UN | وسينظم قسم التحقيق في تشرين الأول/أكتوبر 2009 دورة تدريبية في مجال التحقيق يقوم بتيسيرها خبراء خارجيون. |
En el desempeño de su mandato, el Grupo conoció a un oficial de Côte d’Ivoire que regresaba de un curso de capacitación en Marruecos. | UN | وقد التقى الفريق خلال فترة ولايته بضابط إيفواري كان عائدا من دورة تدريبية في المغرب. |
A este respecto, acogemos con beneplácito el ofrecimiento del Brasil de auspiciar un curso de capacitación en marzo del año próximo. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب كثيراً بعرض البرازيل بالإشراف على دورة تدريبية في آذار/مارس من العام القادم. |
El pasado mes, China inició en Nanjing un curso de capacitación en tareas de desminado de tres meses de duración para 40 funcionarios de Jordania y del Líbano encargados de la remoción de minas. | UN | وفي الشهر الماضي، أطلقت الصين دورة تدريبية في إزالة الألغام مدتها ثلاثة أشهر في نانجنغ لتدريب 40 من أفراد إزالة الألغام من الأردن ولبنان. |
La UNMOVIC realizó un curso de capacitación en la Argentina del 28 de noviembre al 8 de diciembre de 2005. | UN | 16 - نظمت اللجنة دورة تدريبية في الأرجنتين في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
La Secretaría ha realizado reuniones informativas oficiosas sobre la presentación de informes en forma electrónica y está preparando un curso de capacitación en línea. | UN | وقدمت الأمانة العامة جلسات إحاطة غير رسمية عن تقديم التقارير إلكترونياً وبدأت في إعداد دورة تدريبية على الشبكة. |
En 2013, China celebró un curso de capacitación en desminado para varios países y prestó asistencia a víctimas en Sri Lanka y Jordania; está a punto de enviar un experto en desminado a Camboya. | UN | وفي عام 2013 عقدت الصين دورة تدريبية على إزالة الألغام لبلدان مختلفة وقدّمت المساعدة للضحايا في سري لانكا والأردن وهي على وشك إيفاد خبير في إزالة الألغام إلى كمبوديا. |
El grupo de trabajo dispuso de documentación sobre la capacitación, y la Asociación Cartográfica Internacional (ACI) impartiría en breve un curso de capacitación en la Internet que contiene un módulo sobre nombres geográficos. | UN | وأشير إلى وجود مواد تدريبية متاحة لدى الفريق العامل وإلى أن الرابطة الدولية لرسم الخرائط ستبدأ في تشغيل دورة تدريبية على الإنترنت تتضمن وحدة خاصة بالأسماء الجغرافية. |
Conjuntamente con el Instituto Asiático de Tecnología, con sede en Bangkok, se ha organizado un curso de capacitación en planificación orientada al desarrollo sostenible de la región de Asia y el Pacífico. | UN | كما اشترك معهد الدراسات العليا مع المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في بانكوك في تنظيم دورة تدريبية عن التخطيط للتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Conjuntamente con el Instituto Asiático de Tecnología, con sede en Bangkok, se ha organizado un curso de capacitación en planificación orientada al desarrollo sostenible de la región de Asia y el Pacífico. | UN | كما اشترك معهد الدراسات العليا مع المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في بانكوك في تنظيم دورة تدريبية عن التخطيط للتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Participó en un curso de capacitación en computación del Instituto para el Desarrollo de la Gestión, Gaborone | UN | شارك في دورة للتدريب على الحاسوب نظمها معهد إدارة التنمية في غابوروني |
Otras actividades que tuvieron lugar en 2012 fueron una conferencia y una reunión celebradas en Tailandia en mayo, la reunión de un grupo de trabajo sobre la elaboración de planes de estudio en Indonesia en el mes de agosto y un curso de capacitación en Tailandia en el mes de noviembre. | UN | وشملت المناسبات الأخرى التي نظّمت في عام 2012 مؤتمرا واجتماعا في تايلند في أيار/مايو، واجتماعا للفريق العامل المعني بتطوير المناهج الدراسية في إندونيسيا، في آب/أغسطس، ودورة تدريبية في تايلند في تشرين الثاني/ نوفمبر. |
En ese momento, se dictó por primera vez un curso de capacitación en la esfera de la igualdad entre los géneros destinado a funcionarios estatales de categoría superior. | UN | وفي ذلك الوقت، تم عقد أول حلقة تدريبية في مجال المساواة بين الجنسين للمسؤولين الحكوميين الرفيعي المستوى. |
Se impartió un curso de capacitación en gestión de programas de la comunidad para el personal del OOPS y más de 100 mujeres refugiadas de los comités elegidos localmente. | UN | فقد تمﱠ تنظيم دورة تدريبية حول مهارات إدارة البرامج من قِبَل المجتمع المحلي، لعددٍ من موظﱠفي اﻷونروا وأكثر من ١٠٠ لاجئة من لجان منتخَبة محلياً. |
un curso de capacitación en gestión del estrés postraumático para 10 asesores del Departamento de Seguridad, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | دورة تدريبية واحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة لما مجموعه 10 من الاستشاريين في معالجة الإجهاد التابعين لإدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
a) un curso de capacitación en cartografía para un grupo de técnicos de GORS; | UN | عقد دورة تدريبية بشأن رسم الخرائط لمجموعة من التقنيين العاملين في الهيئة؛ |