ويكيبيديا

    "un día más" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوم آخر
        
    • ليوم آخر
        
    • يوماً آخر
        
    • يوم واحد
        
    • ليوم واحد
        
    • يومًا آخر
        
    • يوما آخر
        
    • يوماً إضافياً
        
    • يوم أخر
        
    • يوم إضافي
        
    • يوما واحدا
        
    • ليوم أخر
        
    • ليوم إضافي
        
    • ليومٍ آخر
        
    • يوماً آخراً
        
    Se ha agregado un día más de capacitación a la estimación de los gastos de los seminarios regionales descritos en el párrafo 43. UN وقد أضيف يوم آخر من أجل التدريب إلى بيان تقدير التكاليف اللازمة لحلقات العمل الإقليمية الوارد وصفها في الفقرة 43.
    Sólo un día más. Apenas estaba empezando a conocerme. Sé un buen amigo. Open Subtitles فقط يوم آخر , لقد بدأت بالتصالح مع نفسي كن شهماً
    Sí. Me requieren en el estudio sólo por un día más, para el sonido. Open Subtitles نعم , إنهم يريدونني في الاستيديو ليوم آخر لتركيب بعض من الأصوات
    Personalmente, no necesito que ninguno de ellos pase un día más sobre la Tierra. Open Subtitles شخصياً لا أريد لاياً منهم أن يقضي يوماً آخر على هذه الأرض
    1) Vacaciones anuales: 10 días de licencia básica remunerada, añadiéndose un día más por cada año de antigüedad en el empleo a partir del tercer año consecutivo. UN • اﻹجازة السنوية: إجازة سنوية مدفوعة اﻷجر لمدة ٠١ أيام، يضاف إليها يوم واحد مقابل كل سنة عمل اعتبارا من السنة الثالثة.
    ¿Crees que me quedaría un día más si no fuera por él? Open Subtitles هل تعتقد أنني أريد البقاء ليوم واحد لولا وجود أبي ؟
    No sé si este chico puede aguantar un día más. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكان هذا الطفل أن يصمد يومًا آخر.
    Se necesitaría un día más para evaluar los daños sufridos por otro equipo, en particular el de encuadernación y acabado de documentos. UN وسيلزم يوم آخر لتقييم الأضرار التي لحقت بالمعدات الأخرى، بما فيها معدات تغليف الوثائق وإعدادها في صورتها النهائية.
    Cada día haré lo mejor Por un día más Open Subtitles كل يوم أبذل قصارى جهدي للحصول على يوم آخر
    un día más o menos, ¿qué puede ocurrir? Open Subtitles يوم آخر لن يقدم أو يؤخر، ماذا يمكن أن يحدث؟
    Sólo un día más, amigos. Casi nos vamos. Open Subtitles يوم آخر فقط يا رفاق نحن على وشك أن نخرج من هنا
    Es la firme opinión de Viet Nam que no existe justificación para que esas políticas hostiles continúen ni un día más. UN وفييت نام تؤمن بقوة بأنه لا يوجد مبرر للاستمرار في هذه السياسات العدائية ليوم آخر.
    No creo que aguante ni un día más de esto. Regresa del baño. Open Subtitles آسفة لا أعتقد أننى أستطيع تحمل هذا ليوم آخر
    No pasaré un día más con alguien que quiere sabotearme. Open Subtitles لأنني لن أقضي يوماً آخر مع الشخص الذي يسعى لتدميري
    Pensé que esto era lo más importante. Dijiste que no podía esperar un día más. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر مهم جداً قلت إننا لا نستطيع الانتظار يوماً آخر
    La comunidad pidió que lo liberaran y el muchacho fue autorizado a volver a casa un día más tarde. UN ودعا المجتمع المحلي إلى إطلاق سراحه وسُمح للفتى بالعودة إلى دياره بعد يوم واحد.
    Defiendan esta posición un día más si los refuerzos llegan a tiempo. Open Subtitles حاول أن تشغل هذا المنصب ليوم واحد وهذا ، على افتراض وصول التعزيزات في الوقت المناسب
    ¿No quieres un día más con una oportunidad? Open Subtitles ألا تريد أن تحيا يومًا آخر متحليًا بفرصة؟
    Si tenemos suerte, un día más de baile para avivar su valentía, pero... Open Subtitles ولو كنا حقا محظوظين فسيقضون يوما آخر في الرقص والمباهاة
    Eran 30 años de trabajos forzados, y diez en Arkham pero la verdad es... que no puedo aguantar un día más en el nido del cucú Open Subtitles أمضيت 13 سنة في السجن و 10 هنا في أرخام و في الحقيقة ، لا أتحمل يوماً إضافياً واحداً في هذا العش
    Si eso lleva al hombre sobrelleve un día más de un diagnóstico terrible, Open Subtitles إذا كان هذا الرجل سيتعافى من يوم أخر من التشخيصات المفزعة
    Se formularon recomendaciones concretas acerca de la necesidad de asignar un día más al Comité de Aplicación en lo inmediato para apoyar su labor. UN وطرحت توصيات محددة بشأن الحاجة إلى يوم إضافي لدعم عمل لجنة التنفيذ في المدى القريب.
    Quizá en el período de sesiones reanudado podríamos prolongar nuestro trabajo un día más para lograr una decisión final. UN وفي الدورة المستأنفة قد نتمكن من تمديد عملنا يوما واحدا بغية التوصل إلى قرار نهائي.
    Algunos podrían morir de agotamiento, algunos fueron golpeados hasta la muerte, algunos, demasiado débil para trabajar un día más, fueron gaseados a su vez. Open Subtitles البعض سيقتله الأجهاد البعض سيُضرب حتى الموت البعض كان أضعف من أن يعمل ليوم أخر
    ¿Puedes quedarte un día más para hablar del diseño? Open Subtitles ‫أيمكنك البقاء ليوم إضافي للقاء بمصممينا؟
    La energía de los seres humanos que quieren sobrevivir un día más. Open Subtitles والطاقة البشرية السّاعية للصمود ليومٍ آخر
    Aquel que ama y a la fuga se da, vive para amar un día más. Open Subtitles الذي يحب و يهرب، يعيش يوماً آخراً ليُحبّْ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد