La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Principado de Andorra, Excmo. Sr. Marc Forné Molné. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه سعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Islámica del Irán, Excmo. Sr. Seyed Mohammad Khatami. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران الإسلامية. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Zimbabwe. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية زمبابوي. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Honduras, Excmo. Sr. Porfirio Lobo Sosa. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excelentísimo Sr. Süleyman Demirel, Presidente de la República de Turquía. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يدلي به فخامة السيد سليمان ديميرل، رئيس جمهورية تركيا. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Canadá. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء كندا. |
La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Paul Kagame, Presidente de la República de Rwanda. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا. |
La Presidenta (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República del Sudán. | UN | الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية السودان. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Filipinas. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية الفلبين. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará un discurso del Presidente de la República Democrática Popular Lao. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de Santa Lucía. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء سانت لوسيا. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Ismail Omar Guelleh, Presidente de la República de Djibouti. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة السيد إسماعيل عمر غيليه، رئيس جمهورية جيبوتي. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea escuchará un discurso del Presidente de la República Federativa del Brasil. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية. |
El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de los Estados Unidos Mexicanos. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب من رئيس الولايات المتحدة المكسيكية. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excelentísimo Sr. Soeharto, Presidente de la República de Indonesia. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تستمع الجمعيــة اﻵن إلـــى خطاب يدلي به فخامة السيد سوهارتو، رئيس جمهورية إندونيسيا. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bounnhang Vorachith, Primer Ministro de la República Democrática Popular Lao. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من دولة السيد بونهانغ فوراشِت، رئيس وزراء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará primero un discurso del Presidente de la República de Chipre. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية أولا لخطاب من رئيس جمهورية قبرص. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente del Consejo Europeo. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nicaragua. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان يدلي به رئيس جمهورية نيكاراغوا. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Italia, Excmo. Sr. Giorgio Napolitano. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يُلقيه فخامة السيد جيورجيو نابوليتانو، رئيس جمهورية إيطاليا. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى كلمة يلقيها رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excelentísimo Sr. Amata Kabua, Presidente de la República de las Islas Marshall. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستستمع الجمعية بعد ذلك الى كلمة فخامة السيد أماتا كابوا، رئيس جمهورية جزر مارشال. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Burundi. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى كلمة يدلي بها رئيس جمهورية بوروندي. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Zimbabwe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية أولا لخطاب يلقيه رئيس جمهورية زمبابوي. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente Federal de la República de Austria, Excmo. Sr. Thomas Klestil. | UN | وتستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد توماس كليستيل، الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا. |
El acto se iniciará con un discurso del Sr. Pascal Lamy, Comisionado de Comercio de la Unión Europea, tras lo cual los asistentes podrán formular preguntas. | UN | وستستهل الحلقة بكلمة رئيسية يلقيها السيد باسكال لامي، مفوض الاتحاد الأوروبي لشؤون التجارة، تليها فترة أسئلة وأجوبة. |